Puslapiai temoje:   < [1 2 3]
GT4T
Gijos autorius: Lizette Britz

Chiara Foppa Pedretti  Identity Verified
Italija
Local time: 06:52
iš anglų į italų
+ ...
No answer yet Apr 14, 2015

Shouguang Cao wrote:

Hi Chiara,

Please write to service@gt4t.net. I will handle this shortly.

You can either get it resolved or get a refund. No worry.

Dallas


Hi Dallas, I've sent this second email as you required on Saturday, but I haven't received any answer yet...


Direct link Reply with quote
 

Chiara Foppa Pedretti  Identity Verified
Italija
Local time: 06:52
iš anglų į italų
+ ...
Solved Apr 14, 2015

For any future reader, I just wanted to say that the problem was solved.
Thank you Dallas!


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Ispanija
Local time: 06:52
iš ispanų į anglų
+ ...
Still using it in 2017 Jun 19

I came upon this thread because I had an API glitch and googled the GT4T site, only to find there was a fix for it already at the top of the page! I've been using it for quite a few years now and in general I am happy with it and the response to service requests.

Direct link Reply with quote
 

Shouguang Cao
Kinija
Local time: 12:52
Narys (2007)
iš anglų į kinų
+ ...
New versions of GT4T Jul 5

Hi colleagues,

Just let you know that the GT4T is updated with new Google Neural engine.
Yes, how years flies. The thread started in 2010 and it's 2017 now:-) The machine gets better. Alpha Go beats the best chess player. Will Alpha Translator beat us too?

Dallas


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Jungtinė Karalystė
Local time: 05:52
Narys (2009)
iš olandų į anglų
+ ...
Two questions about GT4T subscriptions/usage limits Jul 31

Thanks for the info Shouguang!

Is there any way to make it work with my Google Translate API 2 key? The reason for this is that for 90% of my translation work I use GT plug-in inside CafeTran (where I can also select text and have it automatically translated by various MT providers; only difference is it doesn't get automatically replaced with the translation, but instead shows the translation and little box). However, it would be useful to occasionally be able to use your tool outside of CafeTran. However, it obviously wouldn't be worth it to pay the $68 (for the annual subscription), if I only used it occasionally.

This brings me to a second question: I don't mean to pry, but how do you pay Google? I mean, your users pay you a time-based subscription, but does this mean that they can translate as much as they want within that time period? What if someone translates zillions of words within their monthly or annual subscription to GT4T? Is that allowed? That is, are there usage limits, on top of the time-based limits?

Michael


Direct link Reply with quote
 

Shouguang Cao
Kinija
Local time: 12:52
Narys (2007)
iš anglų į kinų
+ ...
Hi Michael, Jul 31

In that case you can buy GT4T character-based license just like google api and then you only pay for the number of characters you submit to Google Translate engine.

Yes, technically they can translate as much as they want. If someone translates zillions of words I have to stop him before I go bankrupt:-)

For the timed-based license, you can only activate one computer and it's not very likely that a translator will use as much as that. But yes, with some heavy users my profit goes minus but overall I am still making money from the term-based licenses.

For the character based licenses you can activate up to 10 computers at the same time.


Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:

Thanks for the info Shouguang!

Is there any way to make it work with my Google Translate API 2 key? The reason for this is that for 90% of my translation work I use GT plug-in inside CafeTran (where I can also select text and have it automatically translated by various MT providers; only difference is it doesn't get automatically replaced with the translation, but instead shows the translation and little box). However, it would be useful to occasionally be able to use your tool outside of CafeTran. However, it obviously wouldn't be worth it to pay the $68 (for the annual subscription), if I only used it occasionally.

This brings me to a second question: I don't mean to pry, but how do you pay Google? I mean, your users pay you a time-based subscription, but does this mean that they can translate as much as they want within that time period? What if someone translates zillions of words within their monthly or annual subscription to GT4T? Is that allowed? That is, are there usage limits, on top of the time-based limits?

Michael



Direct link Reply with quote
 
Puslapiai temoje:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GT4T

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search