Mobile menu

Vertimo industrijos diskusijų forumai

Atviros diskusijos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo temomis

Skelbti naują temą    Ne į temą: Rodoma    Šrifto dydis: - / + 
 
Forumas
Tema
Autorius
Atsakymai
Rodymai
Naujausia žinutė
2
207
N/A
Jun 24
5
609
6
275
Sempiro
09:33
4
183
6
448
0
137
efiorini
Jun 23
10
1,200
vivienhu
Jan 22, 2013
17
27,584
SanC
13:25
3
430
Manievdh
Jun 25
3
169
Netflix Hermes test    (Eiti į puslapį 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
308
122,411
0
191
1
438
0
71
ViktoriaG
Mar 2, 2008
20
7,228
1
366
3
268
B D Finch
Jun 24
1
265
B D Finch
Jun 25
1
238
asr2
Jun 25
2
312
asr2
Jun 25
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
81
10,657
carolalt
Jun 22
1
330
NikkoTh
Jun 25
0
160
NikkoTh
Jun 25
12
871
6
450
Natalie
Jun 24
Windows 10 v. Studio 2014/2015    (Eiti į puslapį 1, 2, 3... 4)
Roy Oestensen
Jun 5, 2015
51
19,714
NeoAtlas
Jun 24
Hannah Keet
Jan 26, 2016
6
5,084
1
398
Jared Tabor
SVETAINĖS PERSONALAS
Jun 23
0
326
Jared Tabor
SVETAINĖS PERSONALAS
Jun 23
2
326
Sorana_M.
Jun 22
29
1,936
0
271
N/A
Jun 23
1
275
3
380
N/A
Jun 18
18
1,294
Chris S
Jun 23
3
373
neilmac
Jun 23
Sarah Downing
Mar 6, 2012
8
2,913
0
148
Myriam03
Jun 21
14
1,172
Advice for career change    (Eiti į puslapį 1... 2)
17
1,487
1
245
amioh
Jun 23
0
207
amioh
Jun 23
1
261
CJIoHuKu
Jun 23
6
478
Rita Pang
Jun 23
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Eiti į puslapį 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,131
748,409
QHE
Jun 23
Skelbti naują temą    Ne į temą: Rodoma    Šrifto dydis: - / + 

= Žinutės, pasirodžiusios po paskutinio jūsų apsilankymo ( = Daugiau kaip 15 žinučių)
= Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta ( = Daugiau kaip 15 žinučių)
= Tema uždaryta (Joje negalima skelbti naujų žinučių)
 


Vertimo industrijos diskusijų forumai

Atviros diskusijos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo temomis

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai