racketeering

Greek translation: προστασία έναντι χρημάτων, προσφορά προστασίας, εκβιασμός

17:08 Feb 28, 2017
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: racketeering
as in "charged with racketeering"

εκβιασμός, some say - isn't that extortion?

απάτη, others say - isn't that fraud?
m_a_a_
Greece
Local time: 08:04
Greek translation:προστασία έναντι χρημάτων, προσφορά προστασίας, εκβιασμός
Explanation:
Depending on context; who is being charged. If there is no context I would go with εκβιασμός as it is more general.

If it's a gang, police etc. I would go with either of the first two, if it's a bank, εκβιασμός.

See examples
http://www.linguee.com/english-greek/search?source=auto&quer...
Selected response from:

John Michalis
United Kingdom
Local time: 06:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5εκβιασμός με το πρόσχημα της παροχής προστασίας και απόσπαση χρηματικών ποσών
Tatiana Fedulina
4προστασία έναντι χρημάτων, προσφορά προστασίας, εκβιασμός
John Michalis
4Εκβιαστική προστασία με παράνομο όφελος
Ivi Rocou
4εγκληματικές οργανώσεις παροχής «προστασίας»
Magda P.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
προστασία έναντι χρημάτων, προσφορά προστασίας, εκβιασμός


Explanation:
Depending on context; who is being charged. If there is no context I would go with εκβιασμός as it is more general.

If it's a gang, police etc. I would go with either of the first two, if it's a bank, εκβιασμός.

See examples
http://www.linguee.com/english-greek/search?source=auto&quer...

John Michalis
United Kingdom
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Εκβιαστική προστασία με παράνομο όφελος


Explanation:
This is a translation for 'racketeering' I have used some time ago.

Ivi Rocou
Greece
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
εκβιασμός με το πρόσχημα της παροχής προστασίας και απόσπαση χρηματικών ποσών


Explanation:
Στάθηκα τυχερή και βρήκα πώς αναφέρεται στο συγκεκριμένο έγκλημα στους ιστότοπούς της η ίδια η Ελληνική αστυνομία. Πιο γενικά, είναι οι "εγκληματικές οργανώσεις που διαπράττουν εγκλήματα βίας σε βάρος ιδιοκτητών καταστημάτων και άλλων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων", και συγκεκριμένα, σύμφωνα με έναν άλλο ιστότοπο, "εκβιάζουν καταστηματάρχες με το πρόσχημα της παροχής προστασίας και τους αποσπούσαν χρηματικά ποσά".


    Reference: http://www.hellenicpolice.gr/index.php?option=ozo_content&la...
    Reference: http://www.astynomia.gr/index.php?option=ozo_content&perform...
Tatiana Fedulina
Greece
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εγκληματικές οργανώσεις παροχής «προστασίας»


Explanation:
http://www.tameteora.gr/?p=30446

Νομίζω πως πρόκειται για οργανωμένο έκγλημα.

"When you think about the term racketeering, you might immediately think about the mob or Mafia. However, it can really be applied to any activity run in an organized way. Law enforcement tries to stop the activities by cutting off the money supply.
Basically, it's a structured criminal organization doing illegal activities in multiple states and often countries."

http://criminal.lawyers.com/criminal-law-basics/racketeering...

Magda P.
Italy
Local time: 07:04
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search