13:12 Jun 23, 2017 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Urkunden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 04:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aufgrund/kraft des Beschlusses vom.. im Verfahren zur Eintragung einer Geburt außerhalb der Frist |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
aufgrund/kraft des Beschlusses vom.. im Verfahren zur Eintragung einer Geburt außerhalb der Frist Explanation: Autos Nr. = Verfahren Nr. -------------------------------------------------- Note added at 30 Min. (2017-06-23 13:42:51 GMT) -------------------------------------------------- Es scheint aber kein Gerichtsverfahren zu sein , da der Beschluss von einem Encargado gefasst wurde. Wohl ein Verfahren des Standesamts. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-06-23 14:16:45 GMT) -------------------------------------------------- Na ja, aber außerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist. Da muss es natürlich ein extra Verfahren geben. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|