Member since Jul '19

Working languages:
German to English
French to English

Availability today:
Available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Leighton Jacobs
Your Marketing & Sustainability Expert

Milton Keynes, Buckinghamshire, United Kingdom
Local time: 06:29 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Leighton Jacobs is working on
info
Nov 27, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished translating two articles of 500 words each, German to English, presenting two innovative start-up companies that have received awards. Such great and interesting companies, real disruptors! ...more, + 4 other entries »
Total word count: 12057

User message
“Translation is that which transforms everything so that nothing changes.” ― Günter Grass
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Environment & EcologyInternet, e-Commerce
Business/Commerce (general)Retail
Finance (general)Investment / Securities
International Org/Dev/CoopManagement

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 26
Glossaries Finance / Business / Economy DE-EN, Finance / Business / Economy FR-EN
Translation education Master's degree - University of Birmingham (Translation Studies)
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2017. Became a member: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (BA (French & German))
French to English (University of Birmingham, verified)
German to English (University of Birmingham, verified)
French to English (BA (French & German))


Memberships CIOL
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Website http://leightonjacobs.com
Events and training
Professional practices Leighton Jacobs endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

👋

 

Hi there,

 

I’m Leighton: a UK-native German-to-English and French-to-English language services professional, specialising in marketing and corporate communication.

 

🙏

 

I’m passionate about helping you communicate in flawless, compelling English. That’s why I provide translation, post-editing, revision, proofreading, transcreation, localisation and copywriting services that fit you.

 

 

Put simply: I help you stand out from the crowd. While machine translation and “Global English” may harm your brand and business, carefully crafted native-level language content produced by a language services professional can instead enhance your brand and increase sales.

 

🔑

 

Quality content has never been so important and localisation has become key in accessing local markets. I help you address English-speaking audiences in the right way, so that you can unlock markets and grow your business.

 

🎓

 

As a qualified language professional (MA in Translation Studies) and member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), you can rest assured that your content and brand are in safe hands.

 

📕

 

What’s more, I never stop learning. For more info on my CPD activities, why not check the “Licenses & certifications” section below or head on over to my website.

 

👇

 

Ready to take your English-language content to the next level?


Get in touch!


Send me an email

[email protected]

 

Or check out my website for further info!

www.leightonjacobs.com

 

“Translation is that which transforms everything so that nothing changes” — Günter Grass


ytbjqszpcyxxjemrodxn.png
v0ksfap3lddbmvxjgwdl.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 65
PRO-level pts: 57


Top languages (PRO)
French to English30
German to English23
German4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial45
Marketing4
Law/Patents4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)14
Accounting12
Insurance8
Business/Commerce (general)7
Investment / Securities4
Marketing / Market Research4
Economics4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: French, German, Deutsch Francais, English, Englisch, l'anlgais, anglais, translation, traduction, Übersetzung. See more.French, German, Deutsch Francais, English, Englisch, l'anlgais, anglais, translation, traduction, Übersetzung, localisation, localization, transcreation, trancréation, Transkreation, post-editing, proofreading, marketing, selling, brands, brand voice, brand image, e-commerce, ecommerce, sustainability, environmental, environment, eBusiness, advertising, ad copy, adverts, ads, copywriting, copy-editing, copy, rédaction, Texten, Werbetexten, Erstellung von Werbetexten, website copywriting, email copywriting, slogans, Verfassung von Werbetexten, rédaction du contenu, rédaction du contenu web, Schreiben von Website-Inhalten, creative, kreativ, Inhalte, UX, UI, website content, corporate communication, corp comms, corp comm, Unternehmenskommunikation, SaaS, software, apps, startup, start-up, Deutsche Firmen, innovativ, KMU, kleine und mittelständische Unternehmen, press release, Pressemitteilung, Pressetext, communiqué de presse, Unternehmen, financier, Märkte, Börsen, marché, actions, actionnaire, investisseur, investor, Anleger, business, financial services, investment management, investments. See less.


Profile last updated
Feb 6



More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs