Member since Aug '21

Working languages:
English to Swedish

Lead2Change
27 years of translating experience

Sweden
Local time: 18:00 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Lead2Change is working on
info
Mar 10 (posted via ProZ.com):  Translating a bestseller author, from English to Swedish. Translating and subtitling for a major streaming service.  ...more, + 7 other entries »
Total word count: 3165

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
RetailPoetry & Literature
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Furniture / Household AppliancesArt, Arts & Crafts, Painting
General / Conversation / Greetings / LettersLinguistics
Cooking / CulinaryTourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 11
Project History 9 projects entered

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: Symbolism in Golding's Lord of the Flies - Symbolik i Flugornas herre.
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil.

Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself.

Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again").

Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation.

The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders.

The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings.

The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them.

As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger.

By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god.

The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become.

The boys "become" the beast when they kill Simon.

Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws."
Translation - Swedish
"Flugornas herre" innehåller många exempel på symbolik, som Golding väver in i den annars mestadels raka huvudberättelsen och på så sätt fördjupar den och avslöjar sina tankar om människans och ondskans natur.

Nedan hittar du några av huvudsymbolerna som används i boken, men det finns många fler som du kan upptäcka själv.

Bland symbolerna kan även små och till synes naturliga händelser räknas in, som korallrevet (undervattenskrig, Storbritannien omgivet av tyska ubåtar?) eller "den stora eldsvådan", som möjligtvis symboliserar första världskriget ("Aldrig mer ska vi begå sådan barbari").

Blod är annan symbol som Golding använder sig flitigt av, men vad han låter det symbolisera är öppet för tolkning.

Jacks och Ralphs två olika ledarstilar symboliserar demokrati och diktatur, i likhet med George Orwells "Djurfarmen", där han lät grisar representera Sovjetunionens kommunistiska ledare.

Det inbillade odjuret, som alla pojkarna är rädda för, står för den grundläggande förmågan till råhet som finns inom alla människor.

Pojkarna är rädda för odjuret, men det är bara Simon som kommer till insikt om att de fruktar odjuret eftersom det finns inom var och en av dem.

I takt med att pojkarna blir allt råare stärks deras tro på odjuret.

I slutet av romanen lämnar pojkarna offergåvor till det och förhåller sig till det som till en totemgud.

Det är pojkarnas beteende som väcker liv i odjuret, ju mer bestialiskt de beter sig, desto verkligare tycks odjuret bli.

Pojkarna "blir" odjuret när de dödar Simon.

Golding beskriver "vildingarnas" beteende som djuriskt. De släppte sina spjut (människoverktyg) och "skrek, slog, bet, rev. Ingen sa något och det förekom inga andra rörelser än tändernas och klornas rivande."

Translation education Master's degree - Universtity of Gothenburg
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Aug 2021. Became a member: Aug 2021.
Credentials English to Swedish (University of Gothenburg, verified)
Memberships Översättarcentrum, Swedish Union of Journalists, Översättarcentrum, Swedish Writers' Union
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Lead2Change endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Award-winning freelance translator and reviewer with 28 years of experience in the

 

language industry.

 

Subtitler, Professional and Literary translator, Reviewer.

 

Nine years of experience as a subtitler.

 

Master of Arts Degree in English - University of Gothenburg, Sweden.

 

Studies in Creative Writing – Linnæus University, Växjö Sweden.

 

Translation studies - University of Gothenburg, Sweden.

 

Thirty-five published literary translations of novels and youth- and children's books from English.

 

Winner of the Peter Pan Prize 2009.

 

Awarded a place on IBBY's Honour List for translation 2010.

Keywords: English to Swedish, translations, subtitling, time coding, literary translation, proofreading, CQ, promember, marketing, product data. See more.English to Swedish, translations, subtitling, time coding, literary translation, proofreading, CQ, promember, marketing, product data, greetings, literature, travel, food, reviewer. See less.


Profile last updated
Mar 15