ProZ.com – globalinis vertimo paslaugų katalogas
 The translation workplace
Ideas
Originalo kalba Kalba į kurią verčiama:
Sritys:
Ieškoti termino (nebūtina):
Types:  Vertimas raštu  Vertimas žodžiu  Potencialus
Išplėstinė paieška | Rodyti visus užsakymus

Laikas Kalbos Informacija apie užsakymą Paskelbė
Užsakovas
Užsakovo NBT vidurkis Likelihood of working again Būsena
06:38
Jun 22
anglų į danų
3 daugiau porų
792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Uždarytas
14:28
Jun 21
Technical manual Word, CAT Sifter 18k words
Translation
( Potencialus)

Tik nariams
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:53
Jun 19
Transcription and translation of voice files & translation of emails
Translation, Transcription

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:46
Jun 19
Traduzione tecnica IT-SL 5831 Words
Translation

Programinė įranga: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
05:17
Jun 18
italų į anglų
italų į kinų
Traduttori esclusivamente madrelingua
Translation
( Potencialus)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
20:13
Jun 16
anglų į italų
anglų į čekų
4 daugiau porų
Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 Susisiekti tiesiogiai
08:35
Jun 16
B2C translation
Translation

Programinė įranga: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Pažymėjimas:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uždarytas
09:45
Jun 15
Переводчик_русский-словенский_юридическая тематика
Checking/editing

Programinė įranga: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uždarytas


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.