ProZ.com – globalinis vertimo paslaugų katalogas
 The translation workplace
Ideas
Originalo kalba Kalba į kurią verčiama:
Sritys:
Ieškoti termino (nebūtina):
Types:  Vertimas raštu  Vertimas žodžiu  Potencialus
Išplėstinė paieška | Rodyti visus užsakymus

Laikas Kalbos Informacija apie užsakymą Paskelbė
Užsakovas
Užsakovo NBT vidurkis Likelihood of working again Būsena
1 2 Kitas
11:31 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Tik nariams iki 23:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
11:31 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Tik nariams iki 23:31
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
11:25 INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59 Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
( Potencialus)

Tik nariams iki 20:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
anglų į italų
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Tik nariams iki 20:44
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Susisiekti tiesiogiai
07:40 Sworn translations in Lyon, France
Translation
( Potencialus)

Šalis: Prancūzija
Tik nariams iki 19:40
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Susisiekti tiesiogiai
04:26 Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Tik nariams
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
40
Quotes
03:21 Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Susisiekti tiesiogiai
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Šalis: Salvadoras
Corporate member
Narys-bendrovė
4.9 Susisiekti tiesiogiai
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Šalis: Salvadoras
Corporate member
Narys-bendrovė
4.9 Susisiekti tiesiogiai
10:51
Jun 22
5 daugiau porų Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
( Potencialus)

Programinė įranga: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 daugiau porų Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Corporate member
Narys-bendrovė
No record
Susisiekti tiesiogiai
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Programinė įranga: SDL TRADOS, Microsoft Word
Šalis: Ispanija
Tik nariams
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Šalis: Prancūzija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

Šalis: Ispanija
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
08:26
Jun 22
anglų į kinų
anglų į čekų
anglų į hindi
4 daugiau porų
Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Narys-bendrovė
4.8 Susisiekti tiesiogiai
18:23
Jun 21
anglų į kinų
anglų į arabų
4 daugiau porų
Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Final check of SDLXLIFF files with a Termbase
Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
29
Quotes
12:02
Jun 21
kinų į ispanų
Interepte pour reunion d'affaires
Interpreting, Liaison

Šalis: Prancūzija
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
anglų į lenkų
lenkų į anglų
5 daugiau porų
Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Susisiekti tiesiogiai
11:46
Jun 21
anglų į danų
7 daugiau porų
Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
anglų į italų
7 daugiau porų
Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
( Potencialus)

Šalis: Australija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
23:40
Jun 20
Interpreting need in July during 5 days
Interpreting, Consecutive

Tik nariams
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Susisiekti tiesiogiai
16:47
Jun 20
7 daugiau porų US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Narys-bendrovė
4.7
205
Quotes
15:59
Jun 20
13 000 nuevas aprox. English to Spanish Livestock / Animal Husbandry Translation
Translation

Programinė įranga: SDL TRADOS
Pažymėjimas: Reikalinga
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:39
Jun 20
swedish into spanish 7000 words ecommerce
Translation

Professional member
No entries
5
Quotes
11:15
Jun 20
anglų į lenkų
lenkų į anglų
5 daugiau porų
Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS, MemoQ
Šalis: Lenkija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Susisiekti tiesiogiai
09:33
Jun 20
Finnish - Spanish Translation 3420 words, Naval
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:12
Jun 20
Tłumaczenie PL-ES, prawo 133 strony TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:49
Jun 20
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
08:20
Jun 20
English into Dominican Spanish Proofreading Project
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, MemoQ, Swordfish,
XTM, Fluency, MemSource Cloud,
MateCat, Wordbee, CafeTran Espresso
Šalis: Dominikos Respublika
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Narys-bendrovė
4.9 Past quoting deadline
07:38
Jun 20
Übersetzunng, 850 Wörter, technischer Beschwerdebrief
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uždarytas
07:30
Jun 20
Looking for GER-SPA Revisors/Editors
MT post-editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:11
Jun 19
English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: Wordbee
Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Narys-bendrovė
4.7 Susisiekti tiesiogiai
15:46
Jun 19
Traduction et révision ESPAGNOL-FRANCAIS
Translation, Checking/editing

Šalis: Prancūzija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:59
Jun 19
Spanische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 2.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Narys-bendrovė
5 Past quoting deadline
14:33
Jun 19
PR Speech from English to Spanish, 1700 words by 20.06, 10 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:15
Jun 19
DTP Work
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Jun 19
Produkttexte Handwerker/Heimwerker, 6.000 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uždarytas
13:01
Jun 19
Intérprete Tailandés-Español, Madrid
Translation
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
12:56
Jun 19
Intérprete Afgano-Español, Madrid
Translation
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:24
Jun 19
Manuel d’accompagnement en thérapie par exposition à la réalité virtuelle
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:55
Jun 19
Poszukiwani tłumacze PL >ES do pilnego zlecenia. technika, kolejnictwo
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, MemoQ
Šalis: Lenkija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:27
Jun 19
kinų į ispanų
contrato de chino a español
Translation

Programinė įranga: Microsoft Word
Šalis: Ispanija
Pažymėjimas: Reikalinga
Blue Board outsourcer
4.4 Uždarytas
09:16
Jun 19
Interpretación consecutiva inglés<>español
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
1 2 Kitas


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.