Originalo kalba Kalba į kurią verčiama:
Sritys:
Ieškoti termino (nebūtina):
Types:  Vertimas raštu  Vertimas žodžiu  Potencialus
Išplėstinė paieška | Rodyti visus užsakymus

Laikas Kalbos Informacija apie užsakymą Paskelbė
Užsakovas
Užsakovo NBT vidurkis Likelihood of working again Būsena
09:53
Aug 14
anglų į oromų
Legal Translation - German - Tagalog - Amharic
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Susisiekti tiesiogiai
17:01
Aug 11
anglų į kinų
4 daugiau porų
List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:45
Aug 11
English to Tagalog translation job
Translation

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:30
Aug 10
anglų į farsi
2 daugiau porų
Professional translators needed for a potential contract
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS
Pažymėjimas: Reikalinga
Blue Board outsourcer
No entries
Uždarytas
20:59
Aug 9
About 100 word poster
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uždarytas
14:38
Aug 9
Large Healthcare Project, US-facing Audience
Translation, Checking/editing

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Narys-bendrovė
4.7 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

lietuvių

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search