ProZ.com – globalinis vertimo paslaugų katalogas
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 07:00 GMT.

Übersetzerinnen gesucht: DE>Amharisch, DE>Tigrinisch, DE>Arabisch

Paskelbta: Jun 19, 2017 13:57 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 13:57)

Job type: Vertimo, redagavimo, korektūros užsakymas
Service required: Translation


Kalbos: iš vokiečių į amharų, iš vokiečių į arabų, iš vokiečių į tigrinia

Užsakymo aprašymas:

Dear translators

We are looking for native female translators who could translate a text from German into the following languages:

Amharic
Tigrinya
Arabic

Pleas take note that ONLY FEMALE translators will be considered for this project.

If you are an experienced female translator who is fluent in German and native in Amharic, Tigrinya or Arabic, please send us your CV to [HIDDEN] as soon as possible!

Thank you!
MSS Cape Town

Poster country: Pietų Afrika

Užsakovo reikalavimai paslaugos teikėjui:
Pagrindinė sritis: other
Pasiūlymo pateikimo galutinis terminas: Jun 20, 2017 07:00 GMT
Užsakymo pristatymo galutinis terminas: Jun 30, 2017 07:00 GMT
Papildomi reikalavimai:
Please send your CV to recruitmentmsskapstadt.de
Apie užsakovą:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: MSS Recruitment Manager

Užsakovas pageidavo, kad šis užsakymas nebūtų paskelbtas niekur kitur.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free