ProZ.com – globalinis vertimo paslaugų katalogas
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Accompagnement chez notaire

Paskelbta: Jun 19, 2017 14:07 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:07)

Job type: Vertimo žodžiu užsakymas:
Service required: Interpreting, Liaison
Confidentiality level: MEDIUM



Kalbos: iš kinų į prancūzų, iš prancūzų į kinų

Užsakymo aprašymas:

Bonjour,

Un client a besoin d'être accompagné chez son notaire pour la lecture et l'explication d'un contrat de mariage pour son épouse chinoise en région vendéenne.

Cette prestation aura lieu avant le 22 juillet prochain (le RV n'est pas encore arrêté).

Auparavant ce contrat (maximum 2500 MS) devra être traduit en chinois (semaine 27).

Merci de m'indiquer vos disponibilités pour l'une ou les deux prestations (traduction et/ou interprétation) ainsi que vos tarifs pour celles-ci à l'adresse suivante:

[HIDDEN]

Dans l'attente de vous lire,

Bien cordialement

Annick Pérocheau

Poster country: Prancūzija

Užsakovo reikalavimai paslaugos teikėjui:
Pagrindinė sritis: Teisė: sutartys
Pasiūlymo pateikimo galutinis terminas: Jun 30, 2017 12:00 GMT
Papildomi reikalavimai:
Si possible résider dans la région ouest de la France.
Apie užsakovą:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Interprétation français-chinois

Jei šis užsakymas bus pakartotinai paskelbtas kur nors kitur, prie jo turi būti pateikta tokia pastaba:
Šis užsakymas iš pradžių buvo paskelbtas ProZ.com svetainėje: http://www.proz.com/job/1320682



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.