Job closed
This job was closed at Jun 21, 2017 10:33 GMT.

1700 words translate for thursday 22.06

Paskelbta: Jun 19, 2017 15:31 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:31)
Patikrinta ir pranešimai išsiųsti: Jun 19, 2017 16:09 GMT

Job type: Vertimo, redagavimo, korektūros užsakymas
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Kalbos: iš anglų į vokiečių

Užsakymo aprašymas:

The text is around 1700 words, about a business plan that I have to present on Friday at the Arbeitsamt.


Do you think you could do it? Please sen me an email with your availability and how much would that cost?

Thank you in advance!!!
Originalo formatas: Microsoft Word
Pristatymo formatas: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Vokietija

Volume: 1,700 words

Užsakovo reikalavimai paslaugos teikėjui:
Narystė: nenariai pasiūlymus galės pateikti po 12 valandų
info Pageidautina gimtoji kalba: Kalba (-os) į kurią (-ias) verčiama
Pagrindinė sritis: Verslas / komercija (bendra)
Pasiūlymo pateikimo galutinis terminas: Jun 22, 2017 12:00 GMT
Užsakymo pristatymo galutinis terminas: Jun 22, 2017 23:00 GMT
Apie užsakovą:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Jei šis užsakymas bus pakartotinai paskelbtas kur nors kitur, prie jo turi būti pateikta tokia pastaba:
Šis užsakymas iš pradžių buvo paskelbtas ProZ.com svetainėje: http://www.proz.com/job/1320736



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

lietuvių

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search