ProZ.com – globalinis vertimo paslaugų katalogas
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 07:00 GMT.

Trascrizione video

Paskelbta: Jun 19, 2017 19:56 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 19:56)

Job type: Vertimo, redagavimo, korektūros užsakymas
Service required: Transcription


Kalbos: italų

Užsakymo aprašymas:

Per la trascrizione di un video (12 minuti) sul tema diabete (interviste di pazienti) sto cercando un collega con madrelingua italiana che può eseguire questo lavoro per dopodomani (mercoledì) di mattina.

Grazie per le vostre offerte.
Saluti, Andrea
Originalo formatas:
Quick time video
Pristatymo formatas: Microsoft Word

Poster country: Vokietija

Volume: 25 hours

Užsakovo reikalavimai paslaugos teikėjui:
info Medicina
info Pageidautinos konkrečios sritys: Medical (general)
Pagrindinė sritis: Medicina (bendra)
Kvalifikacija: Reikalinga
Pasiūlymo pateikimo galutinis terminas: Jun 20, 2017 07:00 GMT
Užsakymo pristatymo galutinis terminas: Jun 21, 2017 06:00 GMT
Apie užsakovą:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Užsakovas pageidavo, kad šis užsakymas nebūtų paskelbtas niekur kitur.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.