Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
Attention arnaque ce jour 29/11/2018
Thread poster: EA Traduction
Colleen Roach, PhD
Colleen Roach, PhD  Identity Verified
United States
Local time: 04:39
French to English
+ ...
Le meilleur conseil Feb 1, 2019

Le meilleur conseil:

“The best thing, DO NOT REPLY to these messages; DO NOT ENGAGE in any e-mail exchange unless you know what you are doing.” Liviu-Lee Roth

https://www.proz.com/forum/scams/331945-bank_information_scammers.html


Carla Guerreiro
 
IMCT
IMCT
France
Local time: 12:39
German to French
+ ...
meme texte, nom Bernard Gatewood Feb 1, 2019

Bonjour,;
j'ai reçu des fichiers PDF education et croissance économique.doc et inégalité des revenus en France dans une perspective historique.doc , adresse postale identique que dans le post de Emanuelle Jubinville.
----------------------
Hello Monika,

You can start working on the documents soon.

I am a private customer and here is my details to prepare an offer on letter-head paper: Bernard Gatewood.
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70
... See more
Bonjour,;
j'ai reçu des fichiers PDF education et croissance économique.doc et inégalité des revenus en France dans une perspective historique.doc , adresse postale identique que dans le post de Emanuelle Jubinville.
----------------------
Hello Monika,

You can start working on the documents soon.

I am a private customer and here is my details to prepare an offer on letter-head paper: Bernard Gatewood.
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 United States.

You will be getting an advanced of 50% to get started and a balance of 50% when you are done immediately.

So, as for the timing, I am okay with the delivery date and if you can get done before then, no problem by me.
Kindly get back to me with the following details for a wire transfer payment to be facilitated asap and you can get done in a timely manner:

Bank name:
Bank branch address:
Account name:
Account number:
Iban number:
Bic code:

It will be send to your bank and will send you the confirmation as soon as its been done.
I hope this meets your expectations and I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
Thank you for your time and have a great day.

Sincerely,
Bernard
----------------------------
la première IP venait de Tchequie. Dommage de perdre du temps..
Collapse


 
Daniela B.Dunoyer
Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 12:39
Italian to French
+ ...
récidive ? Feb 1, 2019

Alertée par ce forum, je n'ai pas donné suite à une demande assez douteuse (quant à la forme, et au fond aussi) provenant d'un certain "Bernard Gatewood" assez pressé de me confier un travail, par le biais de ProZ, dont j'ignore (et je n'ai pas envie de connaître) la teneur.
à suivre...


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 12:39
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Être membre de Proz n'est pas une garantie Feb 1, 2019

Gilles Bakala-Pindoux wrote:

Autre élément suspect : la personne n'est pas membre de ProZcom....?


Bonsoir Gilles,

À votre place, je me méfierais aussi des membres Proz. La preuve : il y a quelques années, une gente dame portugaise membre de Proz (dont je tairai le nom) m'a contacté pour une traduction, mais ne m'a jamais payé.

Donc, méfiance.


 
AriLode
AriLode
France
Local time: 12:39
French to Italian
+ ...
meme genre d'arnaque, meme adresse... Feb 1, 2019

J'ai reçu une demande de devis aujourd'hui, qui rapporte la même adresse!

voici le mail:

S'il vous plaît voir les pièces jointes suivantes et laissez-moi savoir combien cela va coûter et le délai que vous pouvez obtenir avec la traduction.

Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis.
Numéro de téléphone: + 1 504-
... See more
J'ai reçu une demande de devis aujourd'hui, qui rapporte la même adresse!

voici le mail:

S'il vous plaît voir les pièces jointes suivantes et laissez-moi savoir combien cela va coûter et le délai que vous pouvez obtenir avec la traduction.

Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis.
Numéro de téléphone: + 1 504-321-0185
Email: [email protected]

La traduction n'est pas publiée, mais je l'utilise pour ma prochaine présentation de l'événement et des fins de recherche avec quelques étudiants Italian en Europe.

J'utilise uniquement le document à la fin avril pour un événement.

Il vous est donc possible de vous réunir et de livrer ces documents en temps voulu.

Il me reste encore plusieurs semaines avant ma présentation.

Faites-moi savoir ce que vous pensez, puis donnez-moi le prix, avec votre date de livraison estimée.

Si vous parlez anglais, je préfère que nous communiquions en anglais, ce qui me convient. Mais sinon, on peut continuer à écrire en français.

Tenez-moi au courant dès que possible aujourd'hui.

Merci de votre compréhension et passez une bonne journée.

Cordialement,
Bernard


Comme j'avais déjà subi une arnaque en France,
quelqu'un pourrait me confirmer qu'il s'agit bien d'une autre?

(le numéro de télephone se repète aussi dans d'autres forum...)

merci
Arianna
Collapse


 
Stefanie Hass
Stefanie Hass
France
Local time: 12:39
French to German
+ ...
Gatewood Feb 1, 2019

J'ai été contacté par Bernard Gatewood aussi, avec la même addresse.

 
moranlangues
moranlangues
France
French to Spanish
+ ...
l'arnaque continue Feb 2, 2019

10.975€ remise de chèque sur mon compte!!!! Verrons dans combien de temps la banque me dit qu'il est en bois, j’espère qu'il ni aura pas de conséquences pour moi. Je suis stressée

Valérie Bouillon
 
Giulia Checchi
Giulia Checchi  Identity Verified
France
Local time: 12:39
English to Italian
+ ...
Same here Feb 3, 2019

Hi,

I received the same kind of email few days ago, by a Bernard Gatewood. He sent two big files to be translated for "an event" and wanted my bank details. After doing some research, I landed on this thread and ignored his second message (where he specified his details: "Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis"). After few hours he wrote again:

Bonjour,
Comment se passe ta jou
... See more
Hi,

I received the same kind of email few days ago, by a Bernard Gatewood. He sent two big files to be translated for "an event" and wanted my bank details. After doing some research, I landed on this thread and ignored his second message (where he specified his details: "Voici mes coordonnées pour envoyer le devis: Bernard Gatewood;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 États-Unis"). After few hours he wrote again:

Bonjour,
Comment se passe ta journée?
Avez-vous reçu le courriel précédent que je vous ai envoyé hier?
S'il vous plaît bien vouloir répondre à moi immédiatement.
Passez un bon week-end et merci,
Bernard

Beware!
Collapse


 
Cristina Gibelli
Cristina Gibelli  Identity Verified
France
Local time: 12:39
English to Italian
+ ...
Attention arnaque Feb 3, 2019

J'ai été contacté par Bernard Gatewood aussi, avec la même addresse. Too nice to be true... 2 documents of about 20.000 words in total, he proposes to pay 50% in advance. Thanks god I typed his address and found this forum!!
Thank you.
Cristina


 
Chamina Sadakaly
Chamina Sadakaly
France
Member
French
+ ...
Idem Feb 4, 2019

Bonjour,

J'ai reçu le même email mais de la part d'une certaine Anne Thirlwall.
Méfiance donc.
Bon courage à tous et à toutes


 
María Florencia Castaño Castro
María Florencia Castaño Castro  Identity Verified
France
Local time: 12:39
English to Spanish
+ ...
Arnaque Nancy Record Feb 5, 2019

Bonjour,
J’ai reçu le même message de la part de Nancy Record () le 12 janvier 2019 concernant la traduction de deux articles de 10 000 mots chacun dont Emanuelle parle ci-dessous. Je lui ai demandé d’avoir un rdv par téléphone et elle n’a pas répondu.


 
Simona BONELLI
Simona BONELLI
France
Local time: 12:39
Member (2008)
French to Italian
+ ...
Scammer Bernard Gatewood Feb 5, 2019

Same message. He proposes to pay in advance. Too good to be true.

 
Letizia Pipero
Letizia Pipero  Identity Verified
France
Local time: 12:39
English to Italian
+ ...
L'adresse a changé.... Feb 5, 2019

Bonjour,

idem pour moi
"....You can start working on the documents soon.
I am a private customer and here is my details to issue out official quote: Bernard Gatewood;
Home Address: 1519 Joseph St, New Orleans, LA 70115 USA..."

D'ailleurs une jolie maison
... See more
Bonjour,

idem pour moi
"....You can start working on the documents soon.
I am a private customer and here is my details to issue out official quote: Bernard Gatewood;
Home Address: 1519 Joseph St, New Orleans, LA 70115 USA..."

D'ailleurs une jolie maison que vous pouvez visiter ici :

https://www.realtor.com/realestateandhomes-detail/1519-Joseph-St_New-Orleans_LA_70115_M75100-85985

...je me trompe ou il y en a une aussi qui corrispond à l'autre adresse envoyé au collegues...

Merci encore à tous et bon travail

Letizia
Collapse


 
writeaway
writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
My contribution, received today. We seem to be sitting ducks. Yes, it's been reported and deleted Feb 5, 2019

anna kama via ProZ.com
12:47 (12 minutes ago)

to me

English
French

Translate message
Turn off for: English
-----------
You have been sent a message via ProZ.com.
Author: anna kama
Author's Profile: http://www.proz.com/profile/2670331
Author's IP address: 41.189.33.60
-----------


Hell
... See more
anna kama via ProZ.com
12:47 (12 minutes ago)

to me

English
French

Translate message
Turn off for: English
-----------
You have been sent a message via ProZ.com.
Author: anna kama
Author's Profile: http://www.proz.com/profile/2670331
Author's IP address: 41.189.33.60
-----------


Hello dear please can i trust you, because i have something
serious to
discuss with you that is why i contacted you, please try get
back to me as
soon as possible.

Here is my mail [email protected]

Thanks Yours Friend
Anna
Collapse


Yolanda Broad
 
Olga ARNOUX
Olga ARNOUX
France
Local time: 12:39
English to Russian
+ ...
I've got the same mail Feb 5, 2019

What do I risk having sent him my bank account details? Of course I did not start the translation...
Gleyse wrote:

Gilles Bakala-Pindoux wrote:

Bonjour, j'ai reçu l'e-mail suivant en réponse à une certaine Theresa Manor qui m'a contacté pour me demander si j'étais disponible pour une traduction : "Hello Giles,

Your price seems relatively low compared to other translators and I really appreciate that. The delivery date is okay but in return I want a perfect and accurate translation
50% of the payment will be sent upfront so you can proceed with the translation as soon as your receive the payment and the balance upon completion of the project.

However, my preferred mode of payment is to make a wire transfer or bank transfer to your account and all that is needed now is your bank details.

For wire transfer / bank transfer
Bank Name:
Bank Postal Address:
Account Name:
Account Number:
Iban Number:

Here is my personal information for your perusal

Full Name: Theresa Manor
Address: 1627 Gershwin Ave N
City: Oakdale
State: MN
Zip: 55128-4210
Phone: (571) 302-4310

Thank you"

Il est très difficile d'accorder sa confiance à un inconnu qui vous propose de vous payer, d'emblée, la moitié d'une traduction. Qui prendrait ce risque ? Autre élément suspect : la personne n'est pas membre de ProZcom....?



J'ai reçu le même courriel mais de la part de Patricia Smith.

Jeu 31/01/2019 22:35
Hello,

I'm an individual,this is my information for the perusal.


Your price seems relatively low compared to other translators and I really appreciate that. The delivery date is okay but in return I want a perfect and accurate translation

50% of the payment will be sent upfront so you can proceed with the translation as soon as your receive the payment and the balance upon completion of the project.

However, my preferred mode of payment is to make a wire transfer or bank transfer to your account and all that is needed now is your bank details.

For wire transfer / bank transfer
Bank Name:
Bank Postal Address:
Account Name:
Account Number:
Iban Number:

Here is my personal information for your perusal

Full Name: Patricia Smith
Address: 12, White hart lane
City: Avon
State: CO
Zip: 81620
Phone: (571) 302-435051


Monika Helmes
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Attention arnaque ce jour 29/11/2018






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »