Forumai apie Proz.com »

Poll Discussion

 
Subscribe to Poll Discussion Track this forum

Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+
   Tema
Autorius
Atsakymai
(Rodymai)
Naujausia žinutė
 Poll: What is your level of use of CAT tools?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
22
(4,612)
 Poll: What percentage of your customers are not fluent in the target language?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
13
(2,080)
 Poll: What % of your freelance income goes to your rent or mortgage (home/office space)?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
16
(2,707)
Tom in London
Dec 15, 2020
 Off-topic: If you weren't a translator / interpreter, what would you like to be?    ( 1, 2... 3)
36
(5,261)
Peter Motte
Sep 2, 2020
 Are there any full time mum translator? How is your job survive the long summer vocation?
4
(822)
Angela Burt
Aug 26, 2020
 Poll: Do you have cat and/or dog and/or other pet(s)    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
27
(7,042)
expressisverbis
Jun 8, 2020
 Poll: How often do you look at the Visitors tab of your ProZ.com profile?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
24
(5,406)
MollyRose
Apr 29, 2020
 Poll: Have you ever taken a vacation lasting longer than a month?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
18
(3,724)
Samuel Murray
Dec 4, 2019
 How much time did it take you to get constant work when you started working on proz.com?
1
(912)
Samuel Murray
Nov 22, 2019
 Poll: Do you think DeepL is something for human translators to worry about?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
24
(4,938)
Guofei_LIN
Nov 10, 2019
 Poll: Do you feel some reviewers make changes to translations "just to change something"?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
21
(4,319)
IrinaN
Jun 27, 2019
 Poll: Have you ever told a client you are not interested in continuing working with them?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
27
(5,134)
Merab Dekano
May 20, 2019
 Poll: At least 60% of freelancers say they started freelancing by choice. Are you one of them?    ( 1, 2, 3... 4)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
45
(8,733)
Eileen Brophy
Nov 16, 2018
 Poll: Do you think it is important to work with more than one CAT tool to get more work?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
18
(3,440)
Gibril Koroma
Nov 1, 2018
 Poll: Do you apply higher rates for urgent/weekend work?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
17
(9,077)
 Poll: To how many countries have you traveled?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
22
(4,868)
hamsterfood7
Oct 18, 2018
 Poll: How much of your income are you able to put into savings?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
11
(2,264)
MGDP
Oct 15, 2018
 Poll: Have you experienced payment-related issues when using a client's translation management system?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
18
(3,272)
Nikolay Novitskiy
Oct 11, 2018
 Poll: A reasonable cost for errors and omissions, liability and personal property loss insurance:    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
15
(3,327)
 Poll: In your opinion, which is the ideal age to become a freelance translator?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
14
(2,237)
 Poll: Do you ever think in your source language(s)?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
13
(1,988)
Valeria Fuma
Sep 2, 2018
 Poll: If you had the choice, when booking a service, which would you prefer?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
4
(1,333)
Min Kyu Kim
Aug 9, 2018
 Poll: Has it ever taken you a few months or even a year to send in an invoice?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
18
(3,309)
Diana Obermeyer
Jun 21, 2018
 Poll: Your client pays you twice for the same job. What do you do?    ( 1, 2... 3)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
30
(5,567)
Geoffrey Black
Jun 5, 2018
 Poll: Has GDPR changed the way you do business?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
11
(3,462)
Mario Freitas
Jun 2, 2018
 Poll: How booked up are you for the coming month?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
13
(2,122)
Mario Freitas
Jun 2, 2018
 Poll: Have you ever translated the same sentence the same way for two different clients?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
18
(3,363)
Maxi Schwarz
May 29, 2018
 Poll: Do you catch yourself paraphrasing sentences when reading a text in your source language(s)?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
7
(1,542)
Laura Nagle
May 27, 2018
 Poll: Have you ever been asked to edit/proofread a text which you translated for different client?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
8
(1,734)
Mario Freitas
May 27, 2018
 Poll: Have you ever mixed up the deadlines for different projects?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
9
(1,794)
Lian Pang
May 24, 2018
 Poll: Do you think your translation speed has improved over the last three years?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
12
(2,016)
Mario Freitas
May 23, 2018
 Poll: How much of your translation-related research involves Wikipedia?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
15
(2,164)
Kay Denney
May 22, 2018
 Poll: My favorite dictionary is:
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
7
(1,578)
JaneTranslates
May 21, 2018
 Poll: Do you engage in small talk with some of your clients?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
11
(1,988)
Mario Freitas
May 21, 2018
 Poll: Most of the texts you translate belong to...    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
16
(3,295)
Mario Freitas
May 16, 2018
 Poll: You accept a new client's job, and then find they have poor feedback from previous translators. You:    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
17
(3,281)
Mario Freitas
May 15, 2018
 Poll: In general, how long between submitting your quote on a job and the start of work on that job?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
19
(7,977)
Mario Freitas
May 15, 2018
 Poll: As a freelancer, I'm going to…
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
2
(1,333)
neilmac
May 13, 2018
 Poll: I consider most fellow translators to be:
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
9
(1,824)
Mario Freitas
May 12, 2018
 Poll: How do you usually unwind and keep fresh for work?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
12
(2,151)
 Poll: How have your rates changed over the past 5 years?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
6
(1,721)
 Poll: If you had to work from an office on a desert island which one of the following would you take?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
14
(2,223)
Philippe Etienne
May 10, 2018
 Poll: Which of these two do you prefer to make up your income?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
14
(2,314)
Kay Denney
May 10, 2018
 Poll: Have you ever refused to take on a project because of the payment method?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
13
(3,196)
Annie Sapucaia
May 8, 2018
 Poll: If money were no object, would you still translate for fun?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
20
(4,593)
Mario Freitas
May 8, 2018
 Poll: When we colonize the moon or Mars, how soon will we need to send translators and interpreters?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
27
(4,041)
Sheila Wilson
May 8, 2018
 Poll: On a scale of 1 (lowest) to 5 (highest), how happy are you at work in general?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
8
(2,084)
Gibril Koroma
May 7, 2018
 Poll: Which of these most distinguishes you from others working in your language pair?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
13
(2,203)
 Poll: Do you ever follow up with clients who have not contacted you for work in a while?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
9
(1,803)
 Poll: Would you say your current clients are also your ideal clients?
ProZ.com Staff
SVETAINĖS PERSONALAS
4
(1,273)
Mario Freitas
May 5, 2018
Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+

= Žinutės, pasirodžiusios po paskutinio jūsų apsilankymo ( = Daugiau kaip 15 žinučių)
= Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta ( = Daugiau kaip 15 žinučių)
= Tema uždaryta (Joje negalima skelbti naujų žinučių)


Vertimo industrijos diskusijų forumai

Atviros diskusijos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo temomis

Advanced search




Tik prisiregistravę vartotojai gali sekti forumus el. paštu


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search