Powwow: Tokyo - Japan

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Tokyo - Japan".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Sylvie Pelissier
Sylvie Pelissier  Identity Verified
Local time: 09:01
Member (2004)
English to French
Meeting time Oct 3, 2018

Hi all,

Thank you for your interest so far. Would moving the meeting up a few hours suit you better? At 3 or 5pm?

Looking forward to see you there!


Miho Watanabe
 
Miho Watanabe
Miho Watanabe
Japan
Local time: 16:01
English to Japanese
+ ...
Meeting time Oct 9, 2018

Thank you Sylvie,
3pm/4pm/5pm, all works to me! I should leave by 7pm.
Looking forward to seeing other translators.

- Miho


Sylvie Pelissier
 
Sylvie Pelissier
Sylvie Pelissier  Identity Verified
Local time: 09:01
Member (2004)
English to French
Meeting time Oct 11, 2018

Miho Watanabe wrote:

Thank you Sylvie,
3pm/4pm/5pm, all works to me! I should leave by 7pm.
Looking forward to seeing other translators.

Alright Miho, see you there later!

- Miho


 
Miho Watanabe
Miho Watanabe
Japan
Local time: 16:01
English to Japanese
+ ...
Meeting time Oct 12, 2018

Sylvie Pelissier wrote:
Alright Miho, see you there later!


Hi Sylvie and all,

I'll be arriving around 5pm there. What time are you all coming?
I'll bring my 2-y-o daughter with me. Hope you all like her too.
Thank you, and look forward to seeing you!
Sincerely, Miho


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Tokyo - Japan






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »