Pages in topic:   [1 2] >
Программа для подсчета рабочего времени (перевод)?
Thread poster: Galina Savitskaia
Galina Savitskaia
Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 11:12
Spanish to Russian
+ ...
Aug 3, 2007

Посоветуйте программу, чтобы подсчитывала время, затраченное на перевод (макетирование, корректировку). Например, надо сравнить и подвести под один знаменатель несколько глав, но каждая из них выполнена разными переводчиками. Агенство платит за час работы. Хотелось бы подтвердить это время.
Чем пользуетесь вы?
Я пока нашла: ExactSpent: Time Tracking Software
Галина


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 04:12
Member (2001)
English to Russian
+ ...
норма Aug 3, 2007

Так ведь есть примерная норма количества перевода в час. Или можно установить свою (в смысле, в вашем случае), в зависимости от сложности текста, бюджета, сроков.
Взять напр. 2000 слов в раб. день - пусть будет за 5 часов. Можно взять 6 или 7 или 8 часов. 400 слов в час, значит (или со
... See more
Так ведь есть примерная норма количества перевода в час. Или можно установить свою (в смысле, в вашем случае), в зависимости от сложности текста, бюджета, сроков.
Взять напр. 2000 слов в раб. день - пусть будет за 5 часов. Можно взять 6 или 7 или 8 часов. 400 слов в час, значит (или соответств.). Ну, и сколько по договоренности вы платите в час переводчику (переводчикам).
Вот и будет "один" знаменатель, зависящий от того кто сколько сделал и какая часовая расценка.
Тут и программы никакой не надо, просто данные от каждого получить (кто сколько сделал) и помножить на часовую расценку.

Это просто рассуждение, конечно.
Collapse


 
Galina Savitskaia
Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 11:12
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Это так, но.. Aug 3, 2007

Да, это все так, но...
Агенство мне верит и я могу сказать им количество часов, кот. я затратила на эту работу - Х евро час = инвойс.
Но, мне хотелось бы зафиксировать это время документально, т.е. посчитать программой и выдать им потом "отчет".
Кроме того, я по мере своей �
... See more
Да, это все так, но...
Агенство мне верит и я могу сказать им количество часов, кот. я затратила на эту работу - Х евро час = инвойс.
Но, мне хотелось бы зафиксировать это время документально, т.е. посчитать программой и выдать им потом "отчет".
Кроме того, я по мере своей занятости, не всегда могу работать подряд 3-4 часа, а приходится наскоками. Мне кажется, что с программой будет легче посчитать время.
Еще нашла:
http://www.fanuriotimetracking.com/
http://www.complete-time-tracking.com/
http://www.timesheetsmts.com/
Что программу буду искать и ставить - это точно, мне так удобнее, просто хотелось поговорить с коллегами по этому вопросу. И особенно, если кто уже использует такую программу, то услышать мнение.

*Вы, Владимир, полностью правы, я так и делаю.
Галина
Collapse


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:12
English to Russian
+ ...
как мне кажется Aug 3, 2007

все программы на компьютере в данном случае ничем не отличаются от обычного секундомера.
сел за работу - отсчет начался
закончил работу - отсчет закончился

что равносильно записи в рабочем блокноте - 0900 - работу начал, 1600 - работу закончил, при этом время засека�
... See more
все программы на компьютере в данном случае ничем не отличаются от обычного секундомера.
сел за работу - отсчет начался
закончил работу - отсчет закончился

что равносильно записи в рабочем блокноте - 0900 - работу начал, 1600 - работу закончил, при этом время засекал по часам.

если же нужна программа таймер, то у меня есть вариант.
на компьютере менеджера стоит программа полная, а у исполнителей только модули времени.
они присылают свои файлы с файлом учета рабочего времени, и менеджер вставляет их в программу у себя на компьютере
Но на мой взгляд с практической точки зрения, это те же секундомеры. То есть я к тому, что никто не мешает включить его в 9 утра и выключить в 7 вечера, а сам перевод состряпать за пару часов в районе полудня.

[Edited at 2007-08-03 18:48]
Collapse


 
Galina Savitskaia
Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 11:12
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Секундомер хочу... Aug 3, 2007

Да, секундомер, верно. Дело в том, что я иногда короткими отрезками времени работаю. Отлучаюсь по работе, да и семья внимания требует... На бумаге записывать, согласитесь, несолидно как-то. Повторяюсь, не душит меня агенство, верят и так, но мне хочется посолиднее, да и люблю я в... See more
Да, секундомер, верно. Дело в том, что я иногда короткими отрезками времени работаю. Отлучаюсь по работе, да и семья внимания требует... На бумаге записывать, согласитесь, несолидно как-то. Повторяюсь, не душит меня агенство, верят и так, но мне хочется посолиднее, да и люблю я все эти "программы", списки, дневники т т.п.
Сергей, а что за программа стоит у Вашего менеджера? Очень интересно.
Он может видеть (как фотограммы), что и как делают переводчики в своем переводимом документе? Есть у меня одно такое агенство, которое хочет установить себе такую штуку.
Галина
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 11:12
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Если агенТство вам верит... Aug 3, 2007

... то не ищите секундомера: зачем он вам? Главное, чтобы агенТство верило.

 
Galina Savitskaia
Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 11:12
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Зачем? Aug 3, 2007

Действительно, зачем? И спрашивать зачем?
Всем спасибо.
Галина


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:12
English to Russian
+ ...
это программа Quickbooks Aug 3, 2007

это в программе Quickbooks реализовано
я завтра залезу в архивы и точную ссылочку представлю вниманию общественности.
те варианты, которые можно без труда найти в интернете сейчас относятся к американской версии программы и там по-другому учитывается налог с оборота (VAT).


 
Nadzeya Manilava
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 11:12
German to French
+ ...
Если в Ворде Aug 4, 2007

Файл => Свойства => Статистика => Общее время правки

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:12
English to Russian
не совсем то Aug 4, 2007

Nadzeya Manilava wrote:

Файл => Свойства => Статистика => Общее время правки



Это просто общее время работы с документом. Даже если он просто был открыт в ворде.


 
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 12:12
English to Russian
И это правильно Aug 5, 2007

Это просто общее время работы с документом. Даже если он просто был открыт в ворде. - это несомненное достоинство Ворда
В базу Вордфаста заносится время перевода каждого юнита с точностью 1 секунда. Это типа протокола работы для недоверчивых заказчиков


 
Alexey Ivanov
Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:12
English to Russian
Такие программы есть Aug 5, 2007

Galina Savitskaia wrote:

Посоветуйте программу, чтобы подсчитывала время



Мне много приходится редактировать переводы с оплатой по затраченному времени, и я не могу представить сейчас, как это я раньше записывал в блокнотик, как тут рекомендуют некоторые коллеги, "начал 09.00" , закончил 22.00". Когда мне надоело это делать я нашел одну программу из разряда "donation ware", но потом от нее отказался и перешел на программу "ExactSpent" компании Advanced Translations, которая также выпускает и другие программы для переводчиков (Translation Office, AnyCount, etc.,) Она очень удобна в пользовании: можно сразу вести несколько работ, включать паузу и даже редактировать потом финальную цифру (прибавить или убавить N часов или N минут) Вот ссылка на сайт компании, где ее можно найти: http://www.translation3000.com/
Стоила она что-то около 30 долларов. Есть у нее свои маленькие глюки: Глюк №1: она очень настойчиво выскакивает на экран при смене окон (например, когда сокращаешь один файл, чтобы посмотреть второй). Но против этого есть способ: не минимизировать окно с этой программой ("ExactSpent"), а просто закрывать ее. После этого она нормально работает и индикатор статуса висит на панели задач, но она сама не выскакивает. Есть и второй глюк: если закрывать ее из панели задач, не закрыв само окно программмы, она выбрасыывает сообщение о сбое и о том, что программа будет закрыта. На самом деле ничего страшного не происходит: она просто закрывается и я еще ни разу не потерял данные. Может быть и еще есть программы. Но бесплатных хороших программ не видел.


 
Galina Savitskaia
Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 11:12
Spanish to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Первый опыт с программой Aug 5, 2007

Вот, Алексей меня понимает!
Про ExactSpent я слышала и наверное, к ней и обращусь в итоге. Кстати, она на каком языке? Поддерживает другие языки?
Я сейчас как раз пробую программу Complete Time Tracking (30 дней). Освоила, мне нравится. Выдает потом отчет, чтобы предоставить заказчику.
Можно посмотреть здесь:
http://www.complete-time-tracking.com/


 
Alexey Ivanov
Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:12
English to Russian
Добавление Aug 5, 2007

[quote]Galina Savitskaia wrote:

Кстати, она на каком языке? Поддерживает другие языки?
[quote]

Не знаю. Наверное, стандартный набор европейских яыков. Я лично пользуюсь английским. Записывать в блокнотике архинеудобно: нужно складывать и вычитать часы и минуты. Не знаю, как у кого, но у меня не получается работать подряд без перерывов более 1,5 - 2 часов. Кроме того, то тебе звонят, то самому нужно решить какие-то дела или позвонить. Поэтому, блокнотик - это потеря времени и денег (в переводе на время). А тут просто: нажал на паузу, если звонит телефон, а после звонка нажал "продолжить" и голова не болит. Если забыл включить паузу и ушел на чашку кофе (или разминку), то приходишь, а на экране сообщение: "No keyboard activity in the last NN minutes". Галина, а за ссылку спасибо, посмотрю, что лучше. Позвольте также выразить некоторый скепсис относительно отчета дла клиента. Все прекрасно знают, что любая из этих программ ориентирована на продажу клиенту (переводчику), а поэтому ВСЕГДА предлагает возможность корректирования конечной цифры затраченного времени. У меня еще никто и никогда не требовал отчета с поминутными данными "включено", "выключено" "сумма времени". Достаточно бывает общей суммы времени: потратил столько-то и столько-то. В ExactSpent тоже есть функция создания отчетов. Я не рекламирую эту программу, Возможно, есть что-то лучше. Я просто делюсь своим опытом. Кстати, в свое время я задавал этот же вопрос и вот ссылка на нитку, где даются ссылки еще на 2 программы (бесплатные).
http://www.proz.com/post/410732#410732

[Edited at 2007-08-05 18:18]

[Edited at 2007-08-05 18:23]

[Edited at 2007-08-05 19:02]


[Edited at 2007-08-05 19:09]


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 12:12
English to Russian
+ ...
на мой взгляд Aug 6, 2007

блокнотик гораздо удобнее
начал в 0900
закончил в 1400
или
закончил в 2230

и все.

для неполных часов применяется правило округления неполного часа, который считается как полный час.

++
что же касается учета, если вдруг звонят, или чашка кофе выпивается, то у меня недоуменный вопрос: вы что это все действительно записываете??

[Edited at 2007-08-06 11:57]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Программа для подсчета рабочего времени (перевод)?


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »