sont ventilés entre la charge financière et l’amortissement du solde de la dette

Spanish translation: se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sont ventilés entre la charge financière et l’amortissement du solde de la dette
Spanish translation:se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente
Entered by: Ana Fernández Contelles

21:18 Apr 18, 2021
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Balance de cuentas
French term or phrase: sont ventilés entre la charge financière et l’amortissement du solde de la dette
¿Podría ser "se desglosan entre carga financiera y la reducción de la deuda" una traducción adecuada?

Estoy bastante perdida con un texto de contabilidad y no sé qué hacer...
Ana Fernández Contelles
Spain
Local time: 02:33
se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente
Explanation:
Esta es la traducción que encuentro, siempre en referencia a arrendamientos, que no sé si es tu caso.

4.13 Arrendamientosa) Arrendamientos financierosLos arrendamientos en los que el arrendatario tiene sustancialmente todos los riesgos y las ventajas derivadas de la propiedad de losactivos se clasifican como arrendamientos financieros.La sociedad actúa como arrendatario en diversos contratos de arrendamiento financiero. Dichos arrendamientos se reconocen al inicio delcontrato al menor entre el valor razonable del activo y el valor actual de los pagos por el arrendamiento incluida, en su caso, la opción decompra. Cada pago por arrendamiento se desglosa entre la reducción de la deuda y la carga financiera, de forma que se obtenga un tipode interés constante sobre la deuda pendiente de amortizar.
Selected response from:

María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 02:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente
María Belén Galán Cabello
3Están desagregados o desglosados entre la carga financiera y la depreciación del balance de la deuda
Lisa Rosengard


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Están desagregados o desglosados entre la carga financiera y la depreciación del balance de la deuda


Explanation:
Pienso que las partes de la carga están en una lista de un informe con un balance financiero.

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente


Explanation:
Esta es la traducción que encuentro, siempre en referencia a arrendamientos, que no sé si es tu caso.

4.13 Arrendamientosa) Arrendamientos financierosLos arrendamientos en los que el arrendatario tiene sustancialmente todos los riesgos y las ventajas derivadas de la propiedad de losactivos se clasifican como arrendamientos financieros.La sociedad actúa como arrendatario en diversos contratos de arrendamiento financiero. Dichos arrendamientos se reconocen al inicio delcontrato al menor entre el valor razonable del activo y el valor actual de los pagos por el arrendamiento incluida, en su caso, la opción decompra. Cada pago por arrendamiento se desglosa entre la reducción de la deuda y la carga financiera, de forma que se obtenga un tipode interés constante sobre la deuda pendiente de amortizar.


    https://www.alcobendas.org/recursos/doc/Documentales/Actas/SEROMAL/431039771_1722016112112.pdf
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
1 hr
  -> Gracias, Emiliano.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search