lose verlegen

07:00 Aug 12, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Dachbahnen
German term or phrase: lose verlegen
Schutzmatte lose verlegen
Carla Oddi
Germany
Local time: 01:03


Summary of answers provided
4posare senza aderenza/fissaggio
Dunia Cusin


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posare senza aderenza/fissaggio


Explanation:
Si tratta di una "posa (in opera)" equiparabile eventualmente alla semplice "applicazione" ("applicare"!) ma non seguita dal "fissaggio" o dalla "aderenza" normalmente attuata in vari modi:

"Ebbene, le guaine bituminose, per riassumere, possono essere posate nei seguenti modi:

a colla
in autoaderenza
a fiamma
con fissaggio meccanico

Le uniche soluzioni che danno l’aderenza al 100% sono solo le prime due (a colla e in autoaderenza) in quanto vi è uno strato adesivo (che sia applicato o sia spalmato sulla membrana stessa) che viene rullato ed ogni sua parte aderisce al supporto e mantiene il telo bituminoso totalmente incollato. La posa a fiamma, invece, può essere suddivisa in: posa in totale aderenza e posa per punti."Chiariamoci subito: per posa in totale aderenza non si intende con adesione al 100% ma prevede che la fiamma venga passata in ogni parte del lato della guaina da appoggiare al supporto. Come potete immaginare benissimo la posa a fiamma avrà dei punti che sono particolarmente aderenti ed altri che non solo sono. Secondo le statistiche, si ritiene (non esiste norma o linea guida) che una guaina posata perfettamente in “totale aderenza a fiamma” avrà un’aderenza finale superiore a 70%; nel caso dei verticali questa sarà superiore al 50%. Proprio l’altro giorno in cantiere mi è stato fatto osservare che al 50% è semiaderenza, non totale aderenza."

https://www.ediltecnico.it/58380/impermeabilizzazione-posare...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-12 08:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

anche "senza incollaggio", "senza adesione"

Dunia Cusin
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search