https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/psychology/5939438-endf%C3%BChrung.html
Sep 9, 2015 14:18
8 yrs ago
немецкий term

Endführung

немецкий => русский Общественные науки Психология книга о коучинге
Die phänomenologische Schau kommt nie an ein Ende, „besitzt“ die Wahrheit nicht, sondern befindet sich immer auf der Suche und in einem Prozess der Annäherung an die Wahrheit. Eine Endführung geschieht, indem der Coach das hervorbringt, was angemessen ist zum Geschauten. In dieser dialogischen Offenheit wird der Coachee mit Fragen laufend zur Korrektur und „Supervision“ des Verstandenen aufgefordert: „So kommt es mir vor, so scheint es mir zu sein - aber wie ist es wirklich?Ist es so - wie ist es für Sie?“

Proposed translations

16 час
Selected

см.

Коуч помогает выбрать направление/направляет процесс/руководит процессом осознания/задает направление коуч-сессии/коуч-консультации, буквально его роль в этом процессе руководяще-направляющая. Цель – клиент сам осознает/ сам ставит цели/ сам выбирает метод/берет на себя ответственность. Вот когда в голове у клиента «щелкнуло», процесс обсуждения переходит на качественно новый уровень, и клиент все начинает «сам», наступает Endführung, и заканчивается "руководящая роль" коуча.

Life-коуч помогает выбрать направление, в котором человеку необходимо двигаться для достижения цели. С помощью диалога и специальных методик клиент сам находит ответы на свои вопросы, разрабатывает для себя план конкретных действий и моделирует свое поведение. Главным требованием к клиенту является умение брать на себя ответственность. Помощь life-коуча заключается в накоплении Ваших скрытых внутренних резервов и выведении их наружу. Профессиональный коуч будет направлять Вас и «идти» рядом вплоть до появления желаемого результата.
http://1target.com.ua/life-coaching

И в данном случае я не стала бы переводить буквально.
Я бы перевела так:

Коуч-сессия/коуч-консультация/работа коуча/коучинг может считаться успешно завершенной …
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
46 мин

доведение до конца

Something went wrong...