Translation glossary: Law/ Patents

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-11 of 11
 
a lei ficará em vigor por 30 anosthe law will be effective for thirty years 
Portuguese to English
as warrantedconforme garantida/assegurada(o) 
English to Portuguese
attainment of technical capabilities and clinical claimsobtenção de recursos técnicos e reivindicações clínicas 
English to Portuguese
conservator and guardiancurador e guardião/tutor 
English to Portuguese
departamento de recuperação de ativosdepartment of asset recovery 
Portuguese to English
escalonamento plurianual de encargosmulti-annual tax schedule 
Portuguese to English
expedientes e diligênciashifts and inspections 
Portuguese to English
Motivo JustificativoJustified reasons 
Portuguese to English
no dividend shall carry interest as against the Companynenhum dividendo produzirá juros contra a empresa 
English to Portuguese
program elementComponente/Elemento(s) do programa 
English to Portuguese
which substantive elements comprisingque elementos centrais que compõem/constituem 
English to Portuguese
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search