Working languages:
English to Danish
Danish to English
Danish (monolingual)
Swedish to English
Norwegian to English

Helle Kaiser-Nielsen
Experienced and certified DA/EN, EN/DA

London, England, United Kingdom
Local time: 04:51 BST (GMT+1)

Native in: Danish Native in Danish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Helle Kaiser-Nielsen is working on
info
Aug 28, 2020 (posted via ProZ.com):  The Daily Show with Trevor Noah ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

State-authorised and certified Danish/English translator w. excellent credentials, 20+ years experience. Translation, proof reading and editing expertise mainly in the fields of legal, financial/economics and general language Danish-English-Danish. Also proficient subtitler (EN-DA/DA-EN, streaming content, DVD, broadcasting, TV series, feature films, documentaries and corporate material). Danish mother tongue, English mother tongue standard & language of habitual use, offer translations from Swedish and Norwegian, knowledge of German, French and Russian. Good understanding of Flemish/Dutch.


Graduated from the Copenhagen Business School in January 1996 (cand. ling. merc./MA Modern Languages: English/Danish) (1990-1993: BA in Russian/English/Danish Business Languages).
May 1996 - April 1997: Translator for Bech-Bruun & Trolle Law Firm, Copenhagen.
April 1997 - October 1999: Office Manager and Translator for Bech-Bruun & Trolle Law Firm, Brussels Branch Office.
October 1999: Full-time freelance translator based in London.

I have translation fields that I specialise in and do well rather than offer to "translate anything" and I don’t think anyone should. For fields that I do not offer, I am often happy to recommend colleagues who do. I play to my strengths: legal, finance and subtitling, and to me & my inner language geek, a KIID document is every bit as interesting as a legal contract or a subtitling job for the latest TV series. It may not make me the most sparkling dinner conversationalist when the topic is work, but it does make me a very good translator. I have translation fields that I specialise in and do well rather than offer to "translate anything" and don’t think anyone should. For fields that I do not offer, I am often happy to recommend colleagues who do. I play to my strengths: legal, finance and subtitling, and to me & my inner language geek, a KIID document is every bit as interesting as a legal contract or a subtitling job for the latest TV series. It may not make me the most sparkling dinner conversationalist when the topic is work, but it does make me a very good translator.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
PRO-level pts: 32


Top languages (PRO)
English to Danish16
Danish to English12
Swedish to Danish4
Top general fields (PRO)
Other16
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion4
Automotive / Cars & Trucks4
Internet, e-Commerce4

See all points earned >
Keywords: legal, contracts, telecoms, IT, finance, prospekt, prospectus, juridisk, law, danish. See more.legal, contracts, telecoms, IT, finance, prospekt, prospectus, juridisk, law, danish, professional, qualified, experienced, subtitling, undertekster, proof, certified, financial, regnskab, accounts, accounting, årsrapport, prospectus, automotive, Trados, WinCAPS. See less.




Profile last updated
Feb 12, 2023



More translators and interpreters: English to Danish - Danish to English   More language pairs