This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German (WDS Würzburger Dolmetscherschule)
Memberships
N/A
Software
Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Poedit, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Bio
I am a State Registered Foreign Language Correspondent and experienced translator and project manager with over 10 years of experience in both the video games and dubbing industry.
I have handled several translation requests for game related texts as well as subtitles and raw translations of scripts for movies and TV series.
I'm currently working as a Production Manager in a dubbing studio therefore I'm only available in the evenings during the week and all day on most weekends.
Keywords: german, video games, games, movie, movies, tv-series, tv series, scripts, subtitles, general translations. See more.german, video games, games, movie, movies, tv-series, tv series, scripts, subtitles, general translations, project management, . See less.