As an Audiovisual Translator and Project Manager, for over a decade I’ve been creating a varied selection of entertainment, documentary and corporate subtitling projects for global audiences.
I have subtitled dozens of feature films and series for Netflix, Amazon Prime and Disney+, broadcasters such as BBC and HBO, and for many independent filmmakers and distributors.
I have extensive experience with entertainment, documentary, corporate and technical content, and provide services to multiple online platforms, broadcasters and corporate clients.
• I listen attentively to the client’s needs and expectations.
• I make each project a priority.
• I work efficiently under tight deadlines.
• And I always deliver the intended message to the target audience.
• Subtitling, translation, SDH subtitling, time-spotting, editing, proofreading and technical conversions of existing files.
• Subtitles for feature films, documentaries, short films, reality shows, sitcoms, corporate and educational videos, ads, trailers, and more.
• Several file formats such as .srt, .vtt, .dfxp, .stl, .sub, .ass, .sami and many more.