Poll: How much of what you translate is online content, or published online? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How much of what you translate is online content, or published online?".
View the poll results »
| | | I have absolutely no idea | Dec 29, 2018 |
Since most of my work is for international organizations, I suspect at least some of it ends up in the dark catacombs of their websites.
[Edited at 2018-12-29 09:21 GMT] | | | Ricki Farn Germany Local time: 01:27 English to German Nearly all of it | Dec 29, 2018 |
... apart from a few customer emails. And some of it will be "gated" or "behind a paywall", so it's semi-public, but still online. | | | I don't know | Dec 29, 2018 |
I have been translating a lot for two platforms on adult education and on vacation rentals and those texts are all online, I’ve also translated several e-courses and although these are online they are paid, so they are semi-public. For the remaining of my clients I have no idea what they publish online and like Muriel I suspect that at some point some of my translations will be tucked away in some dark catacomb… | |
|
|
I don't know | Dec 29, 2018 |
I am doing a lot of software localisation, does that count as "online"? Also, a lot of content I do is online but not public, for example internal documents of companies. | | | DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
I'm working with local direct clients, so the translation is mostly for internal workflow only, not to mention a lot of provisional translations for making the right decision what to translate or not. | | | Other -- it varies | Dec 29, 2018 |
I know some of my work is highly confidential, so it never comes online. A good proportion, however, is information to the general public or to end-clients' customers, and some of it certainly goes online, though not all of it. I have no idea of the percentage, and apart from that, my work varies quite a lot. I probably do more of the publicity-oriented kind and less of the confidential type, but that said, I never know when one of my clients will send a bunch of medica... See more I know some of my work is highly confidential, so it never comes online. A good proportion, however, is information to the general public or to end-clients' customers, and some of it certainly goes online, though not all of it. I have no idea of the percentage, and apart from that, my work varies quite a lot. I probably do more of the publicity-oriented kind and less of the confidential type, but that said, I never know when one of my clients will send a bunch of medical records or something like that, and tip the balance the other way. ▲ Collapse | | | Mario Freitas Brazil Local time: 20:27 Member (2014) English to Portuguese + ... 10% or I don't know? | Jan 1, 2019 |
Most of my work is not to be published, i.e., contracts, procedures, lawsuits, specifications... I have translated lots of site contents, apps, and the like, which are all published. I have also translated a few books, some of which are online as ebooks. Many of the other documents I have translated may be found in sites as well. But there is no way to estimate a volume or number for those. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How much of what you translate is online content, or published online? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |