Send translator, interpreter, translation agency mail

私に連絡を希望される方へのメモ
このメッセージを送る前に、宛先人からの次のメモをチェックしてください:

Thanks for your interest in my services. To save time for both of us, please describe your assignment as detailed as possible. Don't say that it's "medical" or "technical" but rather that it's a manual for surgical instruments, or an informed consent form

メッセージを次の宛先に送信: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
宛先: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
差出人(あなたの名前):
あなたのメールアドレス(返信用):
Company name:
自分宛ににコピーを送りますか?: はい
件名:
メッセージ:
メッセージのタイプ:
Privacy notice: If you send this message, your email address and IP address will be disclosed to the recipient so that they can identify you and reply to you directly.