Jan 9, 2010 21:17
14 yrs ago
English term

Discussion

Bengt Evertsson (asker) Jan 12, 2010:
Grazie mille a tutti!

Proposed translations

12 hrs
Selected

... e ciò che mi rende felice è che condivideremo questo momento per sempre.

This option would sound natural to a native ear, and the use of the verb 'condividere' implies that the people present in that moment are obviously sharing the same experience.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
2 mins

e sono felice perche avremo questo momento per sempre

-
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino : Perchè con l'accento : )
1 min
grazie : )
agree Angie Garbarino : "perché", con l'accento ma acuto non grave come in perchè.
7 mins
Grazie Angio:)
agree zerlina : scordai 'always'!;-))
11 mins
Grazie Zerlina:)
agree Oana Popovici
17 mins
Multumesc Oana:)
agree pitra
26 mins
Grazie Pitra:)
agree Umberto Cassano
32 mins
Grazie Umberto:)
agree Maria Giovanna Polito
15 hrs
Grazie Maria:)
Something went wrong...
+1
13 mins

sono felice perché comunque abbiamo questo momento ora

-
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : molto bella!
7 mins
grazie Angio, mi tiri su!:-)
Something went wrong...
6 hrs

e sono felice perchè questo momento apparterrà a noi due per sempre

che te ne pare?
Un'altra forma per esprimere il significato della tua frase..

R
Peer comment(s):

neutral Gian : perché e NON perchè
4 hrs
neutral Angie Garbarino : perché con accento acuto "é"
9 hrs
Something went wrong...
16 hrs
English term (edited): and i\'m happy because we will always have here and now.

e sono felice perché questo momento è e resterà solo nostro: ora e per sempre.

Un'altra alternativa.
Something went wrong...
18 hrs

E mi rende felice il fatto che vivremo dentro a (o saremo parte di) questo momento per sempre.

Nel senso che rimarranno per sempre dentro a quel momento straordinario, come se non esistessero al di fuori di quel momento (la loro vita eternamente "dentro a quel momento"). Praticamente il tempo per loro si è fermato. Io ho interpretato in questo modo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search