Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lle s’est fait saigner
Spanish translation:
Se hizo sangrar
Added to glossary by
Olga Umaña
Apr 16, 2010 00:01
14 yrs ago
French term
lle s’est fait saigner
French to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
general
Elle s’est fait saigner, Comme elle en avait l’habitude, Et c’était très nécessaire. Elle est très faible, a encore de la fièvre et délire.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Se hizo sangrar | Sylvia Moyano Garcia |
5 | Se lastimó | Nora Cuter |
5 | se hizo hacer una sangria | sugus (X) |
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
Se hizo sangrar
"Abrir o punzar una vena y dejar salir determinada cantidad de sangre" es una de las definiciones de la RAE.
Es lo que se hacía antiguamente porque se pensaba que era la manera de sanar a las personas, que dejando fluir la sangre la persona restablecería su salud. Espero te ayude. Suerte!
http://www.wordreference.com/definicion/sangrar
Es lo que se hacía antiguamente porque se pensaba que era la manera de sanar a las personas, que dejando fluir la sangre la persona restablecería su salud. Espero te ayude. Suerte!
http://www.wordreference.com/definicion/sangrar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por su valiosa y acertada ayuda. Mis respetos."
9 hrs
Se lastimó
Crié dos varones en Suiza y preguntarle a uno por las heridas del otro con la expresión :Comment il s'est fait saigner? equivalía a nuestro ¿cómo se lastimó? ¿cómo hizo para lastimarse así? ¿alguien lo lastimó?...Suerte!Nora.
15 hrs
se hizo hacer una sangria
Es el termino correcto
Something went wrong...