Jan 25, 2011 13:32
13 yrs ago
English term
cluster and property
English to German
Marketing
Business/Commerce (general)
E-commerce
Aus einer Stellenbeschreibung für einen «E-Commerce-Koordinator» (Hotelkette).
Der fragliche Begriff kommt in den folgenden Sätzen vor:
Stellenprofil:
- Support regional, *cluster and property* marketing initiatives with e-marketing components that are in alignment with eCommerce strategies.
- The position is responsible and accountable for executing and leveraging marketing and eCommerce programs at the *property and cluster* market level.
Ich könnte mir vorstellen, dass sich "cluster" auf die Hotelkette bezieht, "property" jedoch auf die einzelnen Hotels bzw. Häuser. Sicher bin ich mir jedoch überhaupt nicht. Kann mir hier jemand weiterhelfen? Vielen Dank zum voraus!
Der fragliche Begriff kommt in den folgenden Sätzen vor:
Stellenprofil:
- Support regional, *cluster and property* marketing initiatives with e-marketing components that are in alignment with eCommerce strategies.
- The position is responsible and accountable for executing and leveraging marketing and eCommerce programs at the *property and cluster* market level.
Ich könnte mir vorstellen, dass sich "cluster" auf die Hotelkette bezieht, "property" jedoch auf die einzelnen Hotels bzw. Häuser. Sicher bin ich mir jedoch überhaupt nicht. Kann mir hier jemand weiterhelfen? Vielen Dank zum voraus!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Gruppe und Objekt | swisstell |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
Gruppe und Objekt
du siehst das m.E. richtig, und hier ist mein Vorschlag für cluster und property.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...