Mar 12, 2011 13:45
13 yrs ago
German term
Zum Unterlegen
German to Italian
Other
Cosmetics, Beauty
tinte per capelli
FÄRBEKAMM -
Zum Abstreichen überschüssiger
Farbmasse vom Färbepinsel
Zum Unterlegen in den Haarspitzen
Non riesco a capire Unterlegen in questo caso. Per sostenere/sollevare le punte dei capelli? Grazie Miranda
Zum Abstreichen überschüssiger
Farbmasse vom Färbepinsel
Zum Unterlegen in den Haarspitzen
Non riesco a capire Unterlegen in questo caso. Per sostenere/sollevare le punte dei capelli? Grazie Miranda
Proposed translations
(Italian)
3 | tenere sollevate (le punte dei capelli) | Danila Moro |
3 +1 | sostenere | Joan Hass |
3 +1 | Come rinforzo/ per rinforzare | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
33 mins
Selected
tenere sollevate (le punte dei capelli)
io direi così.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie. Miranda"
+1
25 mins
sostenere
ich färbe zwar meine Haare nicht, aber ich stelle mir vor,
dass man die einzelnen Strähnen einfärben kann mit dem Pinsel, indem man sie an den Spitzen festhält und um diese einzufärben, legt man den Kamm als Unterlage drunter, da ja nichts mehr zum festhalten da ist.
sostenere fiel am spontansten ein,
aber sollevare mag auch gehen
dass man die einzelnen Strähnen einfärben kann mit dem Pinsel, indem man sie an den Spitzen festhält und um diese einzufärben, legt man den Kamm als Unterlage drunter, da ja nichts mehr zum festhalten da ist.
sostenere fiel am spontansten ein,
aber sollevare mag auch gehen
+1
2 hrs
Come rinforzo/ per rinforzare
delle punte....
Peer comment(s):
agree |
Giovanni Pizzati (X)
: unterlegen2
2 hrs
|
grazie, Giovanni
|
Discussion