Dec 15, 2015 10:56
8 yrs ago
German term
sich ergreifen
German to Russian
Social Sciences
Psychology
книга о коучинге
Was heißt nun wollen? Was ist ein Wille? In der Existenzanalyse, von deren Konzepten Existentielles Coaching ausgeht, wird der Wille klassischerweise so definiert: „Der Wille ist ein Entschluss, sich auf einen gewählten Wert einzulassen." Ganz knapp formuliert kann der Wille als „Ja zu einem Wert" beschrieben werden. Der Vollzug der Freiheit im Willen besteht darin, sich für einen gewählten Wert zu riskieren, sich für ihn zu ergreifen und einzusetzen. Das bedeutet existentielles Wollen. Mit dem Wollen bringt sich der Mensch für einen Wert immer wieder erneut auf die Welt.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
2 hrs
Selected
проникнуться, изо всех сил отстаивать, защищать
проникнуться, изо всех сил защищать, отстаивать
Лично я ничего странного не вижу в возвратном глаголе: можно сказать и по-русски, например, "хватать книгу" или возвратным глаголом "хвататься за книгу". "Sich" c глаголoм указывает на состояние лица, вызванное тем или иным действием.
DUDEN:
3. als [plötzliche] Empfindung in jemandes Bewusstsein dringen, als [plötzliches] Verhalten in jemandem wirksam werden
Лично я ничего странного не вижу в возвратном глаголе: можно сказать и по-русски, например, "хватать книгу" или возвратным глаголом "хвататься за книгу". "Sich" c глаголoм указывает на состояние лица, вызванное тем или иным действием.
DUDEN:
3. als [plötzliche] Empfindung in jemandes Bewusstsein dringen, als [plötzliches] Verhalten in jemandem wirksam werden
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
ухватиться
рисковать ради выбранной ценности, ухватиться за нее и защищать ее.
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2015-12-15 11:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: овладеть ценностью
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2015-12-15 11:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: овладеть ценностью
Note from asker:
ухватиться за нее? за ценность? я думал, тут речь идет "ради ценности, для ценности". смущает sich... если бы было просто ergreifen, то не возникало бы вопросов. |
22 mins
осознать, осмыслить, уяснить, воспринять, усвоить
Возможно, автор хотел упростить структуру предложения, и sich относится только к einsetzen.
+1
1 hr
Something went wrong...