Jul 19, 2018 21:47
5 yrs ago
English term
upon graduating
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
NY State/Gov. Cuomo news
The Partnership Fund for New York City has also committed to invest $10,000,000 cumulatively to incentivize companies participating in the Program to locate in New York State **upon graduating.**
Proposed translations
(Italian)
3 | (con un sistema) a scaglioni | R. R. |
3 | dopo aver fatto un investimento | Ellen Kraus |
References
full context | writeaway |
Change log
Jul 19, 2018 23:22: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from "descrizione" to "NY State/Gov. Cuomo news"
Proposed translations
2 hrs
Selected
(con un sistema) a scaglioni
secondo me "upon graduating" si riferisce agli investimenti cumulativi
graduate = scaglionare
http://www.wordreference.com/enit/graduate
v. tr.
2.
https://www.thefreedictionary.com/graduate
investimenti - scaglioni
https://books.google.it/books?id=J1z8CCF-PIoC&pg=PA93&lpg=PA...
graduate = scaglionare
http://www.wordreference.com/enit/graduate
v. tr.
2.
https://www.thefreedictionary.com/graduate
investimenti - scaglioni
https://books.google.it/books?id=J1z8CCF-PIoC&pg=PA93&lpg=PA...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs
dopo aver fatto un investimento
I would think is meant here
Reference comments
1 hr
Reference:
full context
Note from asker:
Grazie per il link. ma sto traducendo quel testo. |
Something went wrong...