Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
interesse recursal
English translation:
standing to appeal
Added to glossary by
ana luiza
Jan 18, 2021 21:52
3 yrs ago
24 viewers *
Portuguese term
interesse recursal
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Interposição de agravo pela empresa, em nome próprio – Ausência de legitimidade e interesse recursal, uma vez que eventual gravame atingirá bens dos sócios.....
Proposed translations
(English)
5 | standing to appeal | Mark Robertson |
4 +1 | grounds for an appeal / grounds of appeal | Mario Freitas |
Proposed translations
15 hrs
Portuguese term (edited):
legitimidade e interesse recursal
Selected
standing to appeal
The point is that although there are grounds for appeal they cannot be invoked by the company because the damage was not incurred by the company but by its shareholders.
Ausência de legitimidade e interesse recursal = Absence of standing to appeal.
https://www.law.cornell.edu/constitution-conan/article-3/sec...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-01-19 12:56:33 GMT)
--------------------------------------------------
standing, is also referred to as locus standi:
the right or ability to bring a legal action to a court of law, or to appear in a court
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/locus-...
Ausência de legitimidade e interesse recursal = Absence of standing to appeal.
https://www.law.cornell.edu/constitution-conan/article-3/sec...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-01-19 12:56:33 GMT)
--------------------------------------------------
standing, is also referred to as locus standi:
the right or ability to bring a legal action to a court of law, or to appear in a court
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/locus-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
5 mins
Something went wrong...