Glossary entry

English term or phrase:

HAND-TO-MOUTH TRANSMISSION

Italian translation:

TRASMISSIONE MANI-BOCCA

Added to glossary by Naomi Hollingshead
Jan 9, 2023 18:06
1 yr ago
40 viewers *
English term

HAND-TO-MOUTH TRANSMISSION

English to Italian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hi there!
This is Naomi again! I am translating a web news article from BCC.
Title : Can Wearing Masks Stop the Spread of Viruses?
this is the context :
"Using them to prevent infection is popular in many countries around the world .
Virologists are sceptical about their effectiveness against airborne viruses.
But there is some evidence to suggest the masks can help prevent hand-to-mouth transmissions.
...
But they could help lower the risk of contracting a virus through the "splash" from a sneeze or a cough and provide some protection against hand-to-mouth transmissions."

My dilemma is how to render in italian the expression "hand-to-mouth transmission".
From the context I understand what they mean but how would you render it in a clear and concise way in Italian?
Grazie mille!
Naomi H.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Franco Rigoni, martini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

44 mins
Selected

TRASMISSIONE MANI-BOCCA

non si fa fatica , a scrivere "mani" invece che "mano";
dopodiché... sì, "dalle mani alla bocca" è molto chiaro,
ma
qui ci stanno chiedendo di essere anche concisi, oltre che chiari;

e TRASMISSIONE MANI-BOCCA è sia chiaro, sia conciso.
Example sentence:

Indossare una mascherina può aiutare a prevenire la trasmissione mani-bocca: il virus si fa strada nell'organismo attraverso le mucose, e ognuno di noi si tocca la faccia in media 23 volte all'ora. = https://www.focus.it/scienza/salute/coronavirus-virus

Secondo le informazioni disponibili al momento, il Coronavirus potrebbe essere trasmesso da uomo a uomo attraverso gocce provenienti da tosse e starnuti e dal contatto ravvicinato (meno di un metro) con chi presenta i sintomi. Indossare una mascherina nel

Note from asker:
grazie ! Naomi H.
Thank you for the references! I could not find them myself! very helpful. I agree with your rendering. Naomi H.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! Naomi H."
+7
4 mins

trasmissione mano-bocca

Non vedo il problema in una traduzione letterale
Note from asker:
Grazie!! Naomi H.
Peer comment(s):

agree Stefania Marinoni
13 mins
grazie :)
agree Giada Emer
34 mins
grazie :)
agree EleoE
37 mins
:)
agree Mattia Cuko
38 mins
:)
agree dandamesh
1 hr
grazie
agree Andrew Bramhall
6 hrs
grazie
agree martini
20 hrs
merci
Something went wrong...
8 mins

trasmissione (dei coronavirus) dalle mani alla bocca

le mascherine aiutano a prevenire la trasmissione (interumana dei coronavirus) dalle mani alla bocca

[ can help prevent hand-to-mouth transmissions ]

COVID-19, la malattia da nuovo coronavirus (SARS-CoV-2)
Le modalità di trasmissione interumana dei coronavirus sono: ... con la stretta di mano e toccando con le mani contaminate le mucose di bocca, naso e occhi.
https://www.damianogalimberti.it/blog/covid-19-la-malattia-d...



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-01-09 18:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

trasmissione (del coronavirus) dalle mani alla bocca
Note from asker:
Grazie! Naomi H.
Something went wrong...
21 hrs

Trasmissione mani-bocca

A coincise way to say it for an article would be this one with a dash between the two words. "Mani" is better used in its plural form.
Example sentence:

Evitare la trasmissione mani-bocca

Note from asker:
thanks a lot! Naomi H.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search