Glossary entry (derived from question below)
Mar 14, 2004 01:34
20 yrs ago
English term
Leveraging
English to Chinese
Law/Patents
Economics
Technology Leveraging and Government relations,
a company name
a company name
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 充分利用 | maxzhy |
4 | 推广、应用 | Edward LIU |
4 | 作用 | Kevin Yang |
3 | Has already been asked... | chica nueva |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
充分利用
Taken away from the context, "leverage" usually means "充分利用/发挥" in Chinese. Or "四两拨千斤" with a lever?:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
推广、应用
技术推广和政府关系
53 mins
作用
作用
我建议把它翻译成“技术作用”。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-03-14 02:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
Technology Leveraging and Government Relations, Inc
技术作用与政府关系有限公司
OR:
技术作用与政府公关有限公司
我建议把它翻译成“技术作用”。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-03-14 02:47:01 GMT)
--------------------------------------------------
Technology Leveraging and Government Relations, Inc
技术作用与政府关系有限公司
OR:
技术作用与政府公关有限公司
2 hrs
Discussion
��֪���ѽ����ش��^�˩o ��Ҳ֪���ֵ�����N���ĩo �o�����g������˾��Q�o �֜ʴ_��