Glossary entry

English term or phrase:

Always yield to the Hands-On Imperative

Croatian translation:

uvijek se pokusajte prilagoditi zahtjevu prakticnosti

Added to glossary by Ljiljana Malovic
May 13, 2005 12:41
19 yrs ago
English term

Always yield to the Hands-On Imperative

English to Croatian Marketing Marketing
moto, reklama

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

uvijek se pokusajte prilagoditi zahtjevu prakticnosti

imperativ = zapovjedni nacin
ako vam neko nesto zapovijeda onda to znaci da od vas nesto zahtijeva

----
nekoliko drugih mogucnosti (posto se radi o motu, reklami, pa ne mora da bude bas doslovno prevedeno - smisao je bitan)

budite prakticni i udovoljicete zahtjevima koji vam se namecu

prakticnim pristupom cete uvijek postici trazene rezultate

prakticnim pristupom cete najbolje ispuniti ono sto se od vas ocekuje
Peer comment(s):

agree BUZOV : ma točno .. ja sam lupio to što mi je prvo palo na pamet ! Ne mora fraza biti doslovce i u istom poretku riječi prevedena... s tim da nije 'praktičnost', nego 'hands-on' u smislu radnoga iskustva, meni se čini.
2 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
+2
39 mins

Uvijek se povinujte (prilagodite) prakticnom imperativu

yield to the times: povinovati se vremenu
yield to the times: prilagoditi se vremenu
http://www.krstarica.com/recnik/index.php?u=yield

hands-on (hăndz'ŏn', -ôn')
adj.
Involving active participation; applied, as opposed to theoretical: “We're involved in hands-on operations, pulling levers, pushing buttons” (Arthur R. Taylor).

Napomena: Gordana, buduci da ja nisam izvorni hrvatski govornik, proverite sa kolegama hrvatskog dijalekta, da li je cela recenica dijalekatski korektno resenje.

Peer comment(s):

agree Miomira Brankovic : A kako bi bilo "Uvijek se povinujte zahtjevu praktičnosti" (ili nešto slično, ovaj imperativ mi malo smeta u oba predloga)
6 hrs
agree BUZOV : može i : težite, nastojte ... itd...
10 hrs
Something went wrong...
+1
9 mins

uvijek prionite uz praktične imperative

s varijacijama za 'yield' :

yield
dobit, donijeti, donijeti (rezultat), doprinositi, dozvoliti, iskorištenje, iznos, korisni učinak, koristiti, ljetina, pokoriti se, popustiti, popuštanje, popuštati, povrat, prinos, prirod, proizvesti, proizvodnja, propustiti, puštanje, rodan, stopa dobiti, stopa povrata, urod, žetva,
http://www.design-ers.net/hren-rijecnik/proba001.asp
----------------------------------------------------
[PDF] IBM Advanced Career Education
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - HTML verzija
... VRHUNSKI HANDS-ON LABOVI – učenje kroz rad i vježbe je integralni dio tehničkog
==========================

A ovo:
======
Links :: Pogledajte temu - konfiguracija za 7k kn
... Smile kaj je sa tim ventom na ploči, jel ima netko hands-on iskustva?
kada jednom složim komp ne želim više ni čuti za njega Cool ...
www.links.hr/phpBB2/viewtopic.php?p=22647& - 43k -
treninga. i edukacije, te ono što se prođe na takav način polaznici ...
www.algebra.hr/pdf/ibm_ace.pdf -
=====
... je otprilike ko kad se "čist po ljubljanski" kaže:
"kinderi laufaju po štengah"
(ili čist po zagrebački: "kinderi laufaju po štengama")



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2005-05-13 19:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

možda i: \"imperativ prakse\" (praktičnog iskustva)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 47 mins (2005-05-13 23:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Evo, za popravni:

+ PRAKSA JE IMPERATIV
+ PRAKSA JE NEZAMJENJIVA
+ PRAKTIČNA ZNANJA SU NEIZBJEŽNA
+ OBAVEZNO STJEČITE PRAKTIČNA ZNANJA ... i sl.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 51 mins (2005-05-13 23:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

+ Uvijek nastojte stjecati iskustvo u praksi
Peer comment(s):

agree Marijana Vujkov : Kada malo bolje razmislim, predlog kolege Buzov je mozda bolji, jer izraz hands on ima aktivnu konotaciju. U tom smislu, prionuti zahteva vise akcije od glagola povinovati ili prilagoditi se.
38 mins
.. ovo 'prionuti' je prvo palo na um ... možda drugi glalgoli više odgovarju izvornom 'mental patternu'....što god je tvorac fraze htio reći.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search