Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drag to seek
Swedish translation:
dra för att söka
Added to glossary by
Sidra
Jan 18, 2009 19:49
15 yrs ago
English term
drag to seek
English to Swedish
Other
Furniture / Household Appliances
Any idea as how to translate the above phrase? I am afraid there is not much context provided. It's a translation of strings for a website.
Thanks again! :)
Thanks again! :)
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | dra för att söka | Ulf Norlinger |
References
song or movie | Thomas Johansson |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
dra för att söka
It sounds like a slider on a web site: "Dra för att söka" or "Dra i för att söka".
Example sentence:
Drag the slider to seek new stations/Dra i skjutreglaget för söka efter nya stationer.
Peer comment(s):
agree |
Sven Petersson
: Best possible out of context guess.
19 mins
|
neutral |
Thomas Johansson
: maybe "drag för sökning"
1 hr
|
agree |
Lena Samuelsson
: Drag och sök
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
song or movie
If you google for "drag to seek", you get many results where the phrase is used in the context of seeking a position in a song or movie.
For instance:
http://www.actionscript.org/forums/showthread.php3?t=133636
http://software.groupbrowser.com/t439961.html
https://bugs.launchpad.net/gstreamer/ bug/231538
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-18 21:59:06 GMT)
--------------------------------------------------
Hur skulle man säga motsvarande på svenska? "dra för att söka/sökning" ger få google-träffar.
"Tryck på positionsindikatorn och för den för att söka..." ??
For instance:
http://www.actionscript.org/forums/showthread.php3?t=133636
http://software.groupbrowser.com/t439961.html
https://bugs.launchpad.net/gstreamer/ bug/231538
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-18 21:59:06 GMT)
--------------------------------------------------
Hur skulle man säga motsvarande på svenska? "dra för att söka/sökning" ger få google-träffar.
"Tryck på positionsindikatorn och för den för att söka..." ??
Discussion