Mar 11, 2017 15:32
7 yrs ago
English term
Office of the Secretary-General
English to Swedish
Other
Government / Politics
Pedagogical Development Unit
Har fårt Regeringskansliet som förslag. Ville bekräfta att detta stämmer.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | generalsekreterarens kansli | Sven Petersson |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
generalsekreterarens kansli
:o)
Peer comment(s):
agree |
EKM
10 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Agneta Pallinder
17 hrs
|
Thank you very much!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Exempel: Chefen för den *svenska* riksdagsadministrationen kallas Riksdagsdirektör
På RD:s egna engelska sidor översätts denna titel till Secretary-General of the Riksdag
http://www.riksdagen.se/sv/sa-funkar-riksdagen/riksdagsforva...
http://www.riksdagen.se/en/how-the-riksdag-works/the-riksdag...
Enligt Utrikes namnbok, sjunde reviderade upplagan från Fritzes ska "Regeringskansliet" helst översättas "the Government Offices (of Sweden)".