Glossary entry

English term or phrase:

assigns

Swedish translation:

övertagare

Added to glossary by Marie Andersson (Allen)
Oct 11, 2011 05:35
12 yrs ago
English term

assigns

English to Swedish Law/Patents Law (general) Film production company
"will indemnify us and our successors in title, assigns..."

Jag har sett att assigns = övertagare, men jag ser inte hur det funkar i det här fallet? Tack på förhand!
Proposed translations (Swedish)
5 övertagare
Change log

Oct 12, 2011 09:10: Marie Andersson (Allen) Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

övertagare

Esseltes juridiska ordbok:

assigns - personer som viss egendom har överlåtits till

precis som "successor in title" är ordagrant efterträdaren till en viss äganderätt. Ofta rör sig det sig om överlåtelser, testamenten etc. Ett av de där typiska engelska uttrycken i överlåtelseavtal m m.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

assign

Den 8 oktober hade vi en liten diskussion om just detta ord. Det var Erika Lundgren som ställde frågan. Jag kan inte tillföra mer just nu, men du kanske kan få någon hjälp av att se på den diskussionen, du kan scrolla ner i listan, tror den syns där. Annars kan du söka efter den. Hälsningar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search