Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mat evaluation
Swedish translation:
MAT™-utvärdering; MAT™-evaluering
Added to glossary by
Sven Petersson
Mar 15, 2007 22:42
17 yrs ago
1 viewer *
English term
mat evaluation
English to Swedish
Medical
Medical: Health Care
Head and chin positioning device
RECOMMENDATION AND FITTING
The headrest is the finishing point of any seating system -NOT A STARTING POINT. If a client does not hold his/her head erect it does not necessarily mean they have poor head control. IT COULD BE THE RESULT OF A POORLY FITTING OR IMPROPER SEATING SYSTEM. ALWAYS begin with a thorough mat evaluation where all orthopedic and medical concerns are addressed
Only after you have determined that their seating system is a proper fit, and your client continues to require assistance with their head control would we recommend the use of the system.
mat = muscle activation techniques? Men kan inte hitta några träffar på svenska, speciellt inte med utvärdering.
The headrest is the finishing point of any seating system -NOT A STARTING POINT. If a client does not hold his/her head erect it does not necessarily mean they have poor head control. IT COULD BE THE RESULT OF A POORLY FITTING OR IMPROPER SEATING SYSTEM. ALWAYS begin with a thorough mat evaluation where all orthopedic and medical concerns are addressed
Only after you have determined that their seating system is a proper fit, and your client continues to require assistance with their head control would we recommend the use of the system.
mat = muscle activation techniques? Men kan inte hitta några träffar på svenska, speciellt inte med utvärdering.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | MAT™-utvärdering; MAT™-evaluering | Sven Petersson |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
MAT™-utvärdering; MAT™-evaluering
"MAT" is a registered trademark. See reference!
There are no Swedish Google hits for "Greg Roskopf"; it is thus highly unlikely to find any references for the proffered translations.Note that "MAT" should be written in capitals.
There are no Swedish Google hits for "Greg Roskopf"; it is thus highly unlikely to find any references for the proffered translations.Note that "MAT" should be written in capitals.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...