Glossary entry

English term or phrase:

mortgage

Swedish translation:

inteckningslån, bolån, bostadslån

Added to glossary by Thomas Johansson
Nov 30, 2006 00:50
17 yrs ago
5 viewers *
English term

mortgage

English to Swedish Bus/Financial Real Estate housing
In the last sentence below.

"The European Union and the Member States... will support the creation and the renewal of social housing or transit housing destined for people earning the lowest incomes. The Union and the Member States should also take fitted measures in order to make more attainable the renting of average housing for people with average incomes, who meet increasing difficulties in finding housing, particularly in the huge cities on one hand, and improve the access to property for people with average or low incomes, notably by making easier the lending of mortgage at conditions adapted to their situation."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mårten Sandberg

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
5 mins
English term (edited): mortgages
Selected

inteckningslån, bolån

This is not written in proper English. What they mean to say is probably, facilitating housing loans, or facilitating mortgage loans
Although a mortgage, in a strict legal sense is the document that creates a security interest in a property, in common usage, it has come to mean the loan itself.
Peer comment(s):

agree Lennart Helgesson
5 hrs
agree Kjelle
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
5 hrs

bostadslån

I agree with Larry regarding the definition given, I would however extend the word from bolån(although not wrong) to bostadslån.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search