Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corporate Affairs
Swedish translation:
Bolagsfrågor
Added to glossary by
Mårten Sandberg
Oct 22, 2004 11:34
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Corporate Affairs
English to Swedish
Bus/Financial
Surveying
F�retagsavdelningar
Det rör sig om en undersökning bland anställda hos en leverantör av mobila tjänster.
My function at xxx is:
Marketing
Technology
Finance
HR
Legal
Strategy and Business Integration
Corporate Affairs
Vad säger man? "Företagsangelägenheter", "Bolagsfrågor"; eller borde man kanske behålla den engelska termen? Behöver er hjälp här. Tack på förhand!
Mvh
Anna
My function at xxx is:
Marketing
Technology
Finance
HR
Legal
Strategy and Business Integration
Corporate Affairs
Vad säger man? "Företagsangelägenheter", "Bolagsfrågor"; eller borde man kanske behålla den engelska termen? Behöver er hjälp här. Tack på förhand!
Mvh
Anna
Proposed translations
(Swedish)
3 +1 | Bolagsfrågor | Mårten Sandberg |
3 | corporate affairs | Christina Middel |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Bolagsfrågor
Låter lika allmängiltigt och intetsägande som Corp Affairs, så jag skulle använda nåt sånt.:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Marten! Det får bli "bolagsfrågor"."
1 hr
corporate affairs
Tycks mig som om de flesta företag tycks använda sig av det engelska yttrycket. Två exempel hittas i länkarna nedan, Microsoft och OECD via Stockholms universitetsbibliotek:
http://www.sub.su.se/cgi-bin/rattskallan/postext.asp?pid=585
http://www.microsoft.com/sverige/msab/communityaffairs/proje...
Såg även att tysktalande översättare ansåg att det engelska uttrycket borde behållas vid översättning till tyska enligt tidigare fråga ställd på Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/413777?keyword=corporate affairs
http://www.sub.su.se/cgi-bin/rattskallan/postext.asp?pid=585
http://www.microsoft.com/sverige/msab/communityaffairs/proje...
Såg även att tysktalande översättare ansåg att det engelska uttrycket borde behållas vid översättning till tyska enligt tidigare fråga ställd på Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/413777?keyword=corporate affairs
Discussion