Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
titré en
Dutch translation:
getitreerd in
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Jul 3, 2007 08:17
16 yrs ago
4 viewers *
French term
titré en
French to Dutch
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Natuurlijke producten
Heb het een beetje moeilijk met deze term in de volgende zin. "Une formule exclusive pour une action minceur complète. 26 mg d'extrait de pomme titré en phloridzine."
Ik weet dat de stof "phloridzine" in appels zit, maar hoe vertaal je dit ?
Alvast bedankt!
Katrien
Ik weet dat de stof "phloridzine" in appels zit, maar hoe vertaal je dit ?
Alvast bedankt!
Katrien
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | getitreerd in | Evert DELOOF-SYS |
3 +1 | gehalte | ilse van haneghem |
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
getitreerd in
van het ww. titrer in betekenis van 'titreren'.
http://www.info-definition.com/titrer
Ga misschien ook eens naar http://www.thuisexperimenteren.nl/infopages/titratie/titrere...
http://www.info-definition.com/titrer
Ga misschien ook eens naar http://www.thuisexperimenteren.nl/infopages/titratie/titrere...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
+1
1 hr
gehalte
Een appelextract met een gehalte van 26 mg phlorizine.
Peer comment(s):
neutral |
leo van bragt
: In de brontekst slaat de hoeveelheid van 26 mg toch op het appelextract, en niet op het gehalte phlorizine, denk ik? Of zie ik dat nu verkeerd?
50 mins
|
Zou kunnen, ik had het zo opgevat omdat ik dacht dat phlorizine de werkzame stof in het appelextract is.
|
|
agree |
Roel Verschueren
: er zitten dus 26 mg van dat goedje in het appelextract
5 hrs
|
Something went wrong...