Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
enchenalage
Dutch translation:
(de) vaargeul binnenvaren
Added to glossary by
Anne-Marie Kalkman
Jul 30, 2008 13:23
15 yrs ago
French term
enchenalage
French to Dutch
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
voordat het schip daadwerkelijk een haven binnenloopt, moet het het chenal (vaargeul) binnengaan. Hoe noem je dit proces in het Nedelands? De vaargeul binnengaan / ingaan?
Proposed translations
(Dutch)
4 | (de) vaargeul binnenvaren | Evert DELOOF-SYS |
4 | een uitgebaggerde vaargeul | Catherine CHAUVIN |
Proposed translations
8 mins
Selected
(de) vaargeul binnenvaren
Ik zou het op 'de vaargeul binnenvaren' houden, waarbij 'binnenvaren' in één woord gespeld wordt en niet zoals in het voorbeeld hieronder in twee:
Vervolgens wordt met behulp van twee kraanschepen de uitmonding van de vaargeul ontgraven waarna deze de reeds ontgraven vaargeul binnen varen. ...
www.mvogroep.nl/nl/050109_Baggerwerkzaamheden_Moordplaat.ph...
Vervolgens wordt met behulp van twee kraanschepen de uitmonding van de vaargeul ontgraven waarna deze de reeds ontgraven vaargeul binnen varen. ...
www.mvogroep.nl/nl/050109_Baggerwerkzaamheden_Moordplaat.ph...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dat past inderdaad in deze context."
1 day 20 hrs
een uitgebaggerde vaargeul
Een waterweg, regelmatig onderhouden, met een vaste baggerdiepte.
Something went wrong...