Glossary entry

French term or phrase:

côte festonnée

Dutch translation:

grillige kustlijn

Added to glossary by Tineke Pockelé
Sep 30, 2006 16:20
17 yrs ago
1 viewer *
French term

festonnée

French to Dutch Other Tourism & Travel catalogus
"[...] la Bretagne est une terre enchantée. Sa côte festonnée où se succèdent les plages, les anses et les récifs semblent protéger à jamais les traditions les plus anciennes."
Hoe zouden jullie die 'festonnée' hier vertalen?
Mijn dank is groot!

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

grillig

Festonné wordt ook wel eens vertaald als "onregelmatig". Misschien kun je iets zeggen in de zin van "grillige kustlijn" ?

http://www.villeroy-boch.com/kkm/download/consumer/fliesen/M...

http://www.fietswaaier.nl/vakantie-informatie/Frankrijk/info...

http://home.hetnet.nl/~coo_petra/zomer01/bretagne.htm

http://www.franceguide.com/nl/download/villages aan zee.pdf#...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-30 18:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Als je op Google "Bretagne" en "grillige kustlijn" intikt, dan heb je inderdaad wel heel wat hits.
Note from asker:
Ik vroeg me ook al af of het inderdaad niks te maken heeft met de VORM van de kustlijn. Van Dale geeft bij 'feston' ook 'slingering' (skiën) als vertaling....
Peer comment(s):

agree Elène Klaren (X) : Dit klopt. Grilig gevormde kustlijn, dacht ik aan.
4 hrs
Dank je wel, Elene ! Wij komen elkaar hier nogal dikwijls tegen, hè !
agree Petra Van Caneghem : grillige kustlijn, lijkt me ook heel logisch als je aan Bretagne denkt
14 hrs
Dank je, Petra !
agree Anne-Marie Kalkman
1 day 13 hrs
Dank je wel !
agree Annette van der Lei (X)
2 days 2 hrs
Dank je, Annette !
agree Pasteur : Ja hoor, het klopt ook met de werkelijkheid. Tineke, vakantie in Bretagne gaan plannen!
2 days 23 hrs
Dank je wel !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor al jullie suggesties! Pasteur, ik heb net een zalig weekje Bourgondië achter de rug... Bretagne komt volgend jaar (eerst de reisgids vertalen...:))"
+1
5 mins

fleurig

lichtjes vrij vertaald, maar het past hier
Peer comment(s):

agree jozef-jan markey (X) : is ok ! een feston is een bloemenslinger, lofwerk, festoen (versiersing in de architectuur) Festonner = orner de festons (Gr.Larousse Enc.) Fleurig is inderdaad passend.
54 mins
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): côte festonnée

guirlandekust

Ook een fleurige vertaling.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search