Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
MAD
Dutch translation:
MAP / gemiddelde arteriële bloeddruk
Added to glossary by
Harry Borsje
Jun 17, 2007 22:25
16 yrs ago
1 viewer *
German term
M.A.D.
German to Dutch
Tech/Engineering
Medical: Instruments
Continumeter voor bloeddruk
Context:
* Der MAD ist außerhalb eines Bereiches, der vom Mittelwert zwischen systolischem und diastolischem Wert bestimmt wird.
* MAD Fourier Linie
* Gemessene MAD
* Berechnete MAD
* MAD-Linie
Het zou kunnen betekenen : Mean Absolute Deviation.
Maar welke Nederlandse term hoort er bij?
* Der MAD ist außerhalb eines Bereiches, der vom Mittelwert zwischen systolischem und diastolischem Wert bestimmt wird.
* MAD Fourier Linie
* Gemessene MAD
* Berechnete MAD
* MAD-Linie
Het zou kunnen betekenen : Mean Absolute Deviation.
Maar welke Nederlandse term hoort er bij?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | gemiddelde arteriële bloeddruk | Harry Borsje |
3 | gemiddelde absolute afwijking | leo van bragt |
Change log
Jun 18, 2007 14:03: Harry Borsje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/39137">Leo te Braake | dutCHem's</a> old entry - "M.A.D."" to ""(MAD): gemiddelde arteriële bloeddruk""
Jun 18, 2007 14:04: Harry Borsje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95223">Harry Borsje's</a> old entry - "M.A.D."" to ""MAP / gemiddelde arteriële bloeddruk""
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
gemiddelde arteriële bloeddruk
DE: MAD = Mittlere Arterielle Druck
EN: MAP = Mean Arterial Pressure (deze afkorting wordt in het NL ook gebruikt, zie ref.)
EN: MAP = Mean Arterial Pressure (deze afkorting wordt in het NL ook gebruikt, zie ref.)
Note from asker:
Bedankt Harry, ik had te snel gelezen. Word een beetje mad... |
Peer comment(s):
agree |
Marian Pyritz
: Precies!
11 mins
|
agree |
leo van bragt
: je zult wel gelijk hebben, Harry. Ik ben uitgegaan van Leo's "Mean Absolute Deviation"
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Geweldig! Fourier had me in de hoek van de statistische termen geduwd, maar ik kan dus lekker gewoon MAD laten staan. "Arterielle" komt in het hele verhaal niet voor"
7 mins
gemiddelde absolute afwijking
eens letterlijk vertaald en wat gegoogeld, en ja hoor... bingo!
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-06-17 22:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
in het pfd-document vind je de term in het Nederlands, waarbij vermeld wordt dat het de equivalent is van MAD - pagina 2, punt 4.
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-06-17 22:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
in het pfd-document vind je de term in het Nederlands, waarbij vermeld wordt dat het de equivalent is van MAD - pagina 2, punt 4.
Reference:
Discussion