Glossary entry

German term or phrase:

Aneignung

English translation:

(creative) usage

Added to glossary by Agius Language & Translation
Jan 16, 2006 10:44
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Aneignung

German to English Marketing Architecture
Der Wald wird weiteres Gestaltungselement, in den neue Lichtungen geschlagen werden. Die in den Lichtungen stehenden Gebäude gehen behutsam mit der Landschaft um, auf Stützen stehend heben sie sich behutsam vom Erdboden ab.
Es wurde eine hohe Multifunktionalität erreicht, die viele Möglichkeiten der **Aneignung** lässt. Mit einfachen und überzeugenden Mitteln wird die Halde tatsächlich ein neuer Ort, eingespannt zwischen den Ankerpunkten Plateau und Bergfoyer.
Change log

Jan 16, 2006 15:33: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Aneignung (here)" to "Aneignung"

Proposed translations

+1
12 mins
German term (edited): Aneignung (here)
Selected

(creative) usage

ich denke, es bezieht sich auf die Möglichkeiten der Verwendung der Häuser (Multifunktionalität), und diese eben auf viele Arten und Weisen genutzt werden können. Vielleicht passt aber auch einfach:
integration
im Sinne von nutzen/übernehmen/intergrieren/was draus machen
Peer comment(s):

agree gangels (X) : integration sounds best to me
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you. "
+1
7 mins
German term (edited): Aneignung (here)

to blend in

Claire, I believe this is meant in the sense of blending in or possibly adapting
Peer comment(s):

agree Narasimhan Raghavan : I was about to put blending or merging. As you arrived first, I agree.
3 mins
thanks, merge works well too
Something went wrong...
+2
11 mins
German term (edited): Aneignung (here)

ways of using/use

I think this relates to the multifunctional buildings.
Peer comment(s):

agree AnjaR
6 mins
Thank you, Anja!
agree Andrew D : for different uses, relating imo not only to the buildings but also for the whole complex => http://www.theexplorationplace.com/eforest/page05_en.html
1 hr
Thank you, Andrew! You have obviously done some thorough research! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search