Glossary entry

German term or phrase:

Namensfuehrung

English translation:

choice of the family name (or surname)

Added to glossary by Hans-Henning Judek
May 2, 2002 02:00
22 yrs ago
15 viewers *
German term

Namensfuehrung

German to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
I am translating a German marriage certificate. Die Namensfuhrung der Ehegatten richtet sich nach deutchem Recht. I would really appreciate your help.
Proposed translations (English)
4 +6 choice of the family name
4 +4 choice of surname

Proposed translations

+6
26 mins
Selected

choice of the family name

Though "-führung" is more "utilization" or "use" in English, as I understand this sentence, it means the choice of the name the partners select as their family name.
Reference:

German lawyer

Peer comment(s):

agree Beate Lutzebaeck : Precisely. Dietl/Lorenz offers "use of a name" but in this context it refers to the choice of name being subject to Germ law, ie the partners can choose the name that is available to them under Germ law (man's name, wife's name, hyphenated option for one)
9 mins
agree Heather Starastin
2 hrs
agree Erik Hansson
2 hrs
agree jerrie
5 hrs
agree Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
5 hrs
agree Rod Darby (X)
7 hrs
agree Lydia Molea
10 hrs
disagree Anne Humphreys (X) : choice of name, not family name
10 hrs
disagree Erik Macki : Choice of married name would be even better.
12 hrs
agree Ron Stelter
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
11 hrs

choice of surname

Covers the surnames which (here) the partners choose to be called by - which can be different, e.g. if the wife chooses to keep her maiden name. In such a case they have to choose a Familienname as well - i.e. a surname for any children they may have. So I recommend surname rather than family name to avoid confusion.
Reference:

Personal experience

Peer comment(s):

agree gangels (X)
59 mins
agree Erik Macki : Surname is a bit odd in American English, but fine.
1 hr
agree brute (X)
5 hrs
agree Beate Lutzebaeck : This might actually be the better option, given that children of that marriage may have a family name that differs from the surname (last name, if you like) of one parent (who under German law can also keep their pre-marriage name).
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search