Glossary entry

German term or phrase:

Diplom Handelslehrer (Dipl. Handelslehrer)

English translation:

graduate commercial instructor/graduate commerce

Added to glossary by Wolfgang Tiefert
Sep 8, 2009 13:18
14 yrs ago
4 viewers *
German term

Diplom Handelslehrer (Dipl. Handelslehrer)

German to English Bus/Financial Education / Pedagogy Wirtschaft
Kontext: Bezeichnung eines auslaufenden deutschen Hochschulabschlusses.
References
Info

Discussion

John Bowden Sep 8, 2009:
"auslaufend" because German Diplom qualifications are being "phased out"/abolished in favour of Bachelor & Master's degrees
Kim Metzger Sep 8, 2009:
What's auslaufenden?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

graduate commercial instructor/graduate commerce

I know the title from my academic studies in economics. Since economics or trade are not the appropriate terms, I would choose commerce. In other words, a degree which allows the graduate to function as a teacher for commerce or business related topics.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2009-09-10 17:13:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Wolfgang
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
Danke, Harald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! That's it. Best regards Wolfgang"
+1
1 hr

Degreed economics instructor

or 'degreed instructor for trade and commerce'
Peer comment(s):

neutral Lirka : degreed???what's that?
6 hrs
agree Nikolaos Angelidis : Dear lirka, it is unfair to jump to a conclusion so easily. degreed is indeed the proper term for "Diplom-... You can look up http://www.thefreedictionary.com/degreed
1 day 46 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

See explanation

It's always difficult if not impossible to translate academic qualifications from one language to another - particularly with the plethora of German qualifications, all of which entitle the holder to study/teach at different levels (e.g. the difference between an Abitur - lets you go to a university) and a Fachabitur (only allows you to study at (formerly) a Fachhochchule - now Hochschulen/Universities of Applied Sciences - but not the "traditional" old-style universities).

I would always keep the original term and then explain it if necessary (e.g. in the UK I would always say a student had "A-levels", not change it to "Abitur", as the two aren't identical, even though they serve a sililar purpose).

Here, Dipl. Handelslehrer is a qualification that allows you to teach commerce, economics, Business Studies etc. at a Berufsschule (often translated as something like"commercial vocational school" - the problem being that, in the UK at least, there is no such thing as a commercial vocational school! The nearest equivalent would be a College of Further Education.

In the UK, qualifications are not so restirctive as in other countries - so, if you have a PGCE (Postgraduate Certificate of Education) or a BA/BSc etc, they don't carry with themn any restrictions as to the type of institution you can then go and teach in - the decision would be made at application stage, e.g. if you have a third-class degree from a poor university, you're not likely to be appointed as a lecturer at Oxford or Cambridge! But there's nothing about the degree that says"only entitles the holder to teach at these types of institution"..., which in effect is what the various types of German qualification do say.

If you have to translate it, say something like"teacher/lecturer in commercial studies"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-08 16:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

sorry about all the typos!

My suggested "teacher of commercial studies" is only the job description - the qualification could be translated as "Diploma in Commercial studies", as UK degree don't entitle you to teach - you have to do a PGCE as well.
Peer comment(s):

agree Lirka
5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

21 mins
Reference:

Info

Der Abschluss Diplom-Handelslehrerin / Diplom-Handelslehrer (Dipl.-Hdl.) wird im Allgemeinen über ein Studium der Wirtschaftspädagogik an einer Universität oder Technischen Universität mit den Pflichtstudienfächern Betriebswirtschaft, Volkswirtschaft, Recht, Rechnungswesen, Pädagogik, Psychologie und ggf. Wahlfächern wie Englisch, Geschichte oder Informatik erworben. Ausbildung und Abschluss werden über eine eigene Prüfungsordnung geregelt. Das Studium wird mit einer Diplomarbeit abgeschlossen und berechtigt deshalb zum Führen des akademischen Grades Dipl.-Hdl., seltener des Dipl.-Wirtsch.-Päd. Das Studium ist sehr praxisorientiert und ermöglicht den Absolventen sowohl einen Einsatz im schulischen Bereich (Sekundarstufe II), im universitären Bereich und in der freien Wirtschaft.

http://de.wikipedia.org/wiki/Diplom-Handelslehrer


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-09-08 13:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Not a good translation, but gives the gist of it.

(Degree: 'Diplom-Handelslehrer/-lehrerin', Graduate degree for teaching at commercial vocational schools)

http://www.uni-goettingen.de/en/23169.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search