Glossary entry

German term or phrase:

Ausgleichsecke

English translation:

corner unit

Added to glossary by Hilary Davies Shelby
Oct 15, 2006 17:11
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Ausgleichsecke

German to English Marketing Furniture / Household Appliances
Hello - again from the list of furniture pieces this company produces (Sofas, Ecksofas, Hocker, etc). Any ideas?

Thanks very much!

Hilary.

Discussion

IZE Oct 15, 2006:
I like to add to my comment:
“Ausgleichsstück” is a fitting part – a common thing in many areas (furniture, engineering, ….)

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

corner unit

at a guess

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-10-15 17:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe a corner of the sofa for 'recreational sports' ;-)
http://www.proz.com/kudoz/1522880


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-10-15 17:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

But seriously, would it be too far-fetched a use of the word 'Ausgleich' to signify a place where one can curl up with a mug of Horlicks, stroke a cat and read a Mills & Boon romance?
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : I agree with your translation, but definitely not with your suggestion what to do in that corner. :-)
46 mins
agree Armorel Young : Boringly, though, don't you think it might be Ausgleichs- in the dull but necessary sense of just being something to ausgleichen the hole you get if you put 2 ordinary sofas at right-angles?
1 hr
Yes, Armorel. I agree any reference here to Mills & Boon would be a high-risk strategy. It’s a ‘unit’, it goes in the ‘corner’. Any additional description would be pure speculation.
agree IZE : „Ausgleich“ in this term has nothing to do with recreational sports – it means a corner unit is available to adjust (~“ausgleichen”) the sofa to different situations - the corner unit is probably available in different dimensions.
1 hr
agree Hildegard Klein-Bodenheimer (X) : with Armorel. The term is mostly used in kitchens, see http://www.nolte-kuechen.de/fileadmin/pdf/typenuebersicht.pd...
1 hr
agree Textklick : Bugger the Horlicks, Hilary, - Skype this guy and ask him: (pic bottom right) http://wiesbaden.kijiji.de/c-Kaufen-Verkaufen-Moebel-Einrich...
5 hrs
Ah, yes: Wohnlandschaft http://www.proz.com/kudoz/293147 and Sitzlandschaft http://www.proz.com/kudoz/944907
agree Francis Lee (X) : You're a man of many talents, Andrew, but just how many hands to you have? (or do you stroke the cat with your feet?)
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much! I asked the client for further clarification, and it IS in fact the corner section which "bridges" the gap between couches placed in an L-shape. I carefully avoided any references to the recreational possibilities offered by such a piece of furniture in my translation, but feel free to allow your imagination free rein here ;-)"
36 mins

chill-out corner

just a guess, I'm afraid
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search